The Used - The Lonely - перевод текста песни на немецкий

The Lonely - The Usedперевод на немецкий




The Lonely
Die Einsamen
I see that face, that look in your eyes
Ich sehe dieses Gesicht, diesen Blick in deinen Augen
It's so hard to hide that look in your eyes
Es ist so schwer, diesen Blick in deinen Augen zu verbergen
You've been kicked down so many times
Du wurdest so oft niedergetreten
Yeah you've tasted the dirt
Ja, du hast den Dreck geschmeckt
And you know what it's like
Und du weißt, wie es ist
Fill up your cup
Füll deinen Becher
Fill it up to the top
Füll ihn bis zum Rand
Take a sip, spit it out
Nimm einen Schluck, spuck ihn aus
And fill it back up
Und füll ihn wieder auf
'Cause you said half full
Weil du sagtest, halb voll
Is never enough
Ist niemals genug
All alone and you've had enough
Ganz allein und du hast genug davon
Don't let me be, don't let me be
Lass mich nicht sein, lass mich nicht sein
All by myself, that's not how I felt
Ganz allein, so habe ich mich nicht gefühlt
Do I deserve to be one of the lonely?
Verdiene ich es, einer der Einsamen zu sein?
Hold my hand, stand by me
Halte meine Hand, steh mir bei
All by myself that's not how I felt
Ganz allein, so habe ich mich nicht gefühlt
No one deserves to be one of the lonely
Niemand verdient es, einer der Einsamen zu sein
Hold my hand, stand by me.
Halte meine Hand, steh mir bei.
I've got that face, that look in my eye
Ich habe dieses Gesicht, diesen Blick in meinem Auge
It's impossible to hide
Es ist unmöglich zu verbergen
That look in my eyes
Diesen Blick in meinen Augen
I've been kicked down so many times
Ich wurde so oft niedergetreten
Yeah I've tasted the dirt,
Ja, ich habe den Dreck geschmeckt,
I know what it's like
Ich weiß, wie es ist
Fill up my cup
Füll meinen Becher
Fill it up to the top
Füll ihn bis zum Rand
Take a sip, spit it out
Nimm einen Schluck, spuck ihn aus
And fill it back up
Und füll ihn wieder auf
'Cause I said half full
Weil ich sagte, halb voll
Is never though
Ist niemals genug
All alone and I've have enough
Ganz allein und ich habe genug davon
Don't let me be, don't let me be
Lass mich nicht sein, lass mich nicht sein
All by myself, that's not how I felt
Ganz allein, so habe ich mich nicht gefühlt
Do I deserve to be one of the lonely?
Verdiene ich es, einer der Einsamen zu sein?
Hold my hand, stand by me
Halte meine Hand, steh mir bei
All by myself that's not how I felt
Ganz allein, so habe ich mich nicht gefühlt
No one deserves to be one of the lonely
Niemand verdient es, einer der Einsamen zu sein
Hold my hand, stand by me.
Halte meine Hand, steh mir bei.
How many times will we forgive
Wie oft werden wir vergeben
What we just can't forget?
Was wir einfach nicht vergessen können?
Time after time and still
Immer wieder und trotzdem
We let it happen again
Lassen wir es wieder geschehen
How many times do we
Wie oft
Deserve exactly what we get?
Verdienen wir genau das, was wir bekommen?
I never wanted, no I never want to be
Ich wollte niemals, nein, ich will niemals sein
All by myself
Ganz allein
That's not how I felt
So habe ich mich nicht gefühlt
Do I deserve to be one of the lonely?
Verdiene ich es, einer der Einsamen zu sein?
Hold my hand, stand by me
Halte meine Hand, steh mir bei
All by myself
Ganz allein
That's not how I felt
So habe ich mich nicht gefühlt
No one deserves to be one of the lonely
Niemand verdient es, einer der Einsamen zu sein
Hold me hand, stand by me.
Halte meine Hand, steh mir bei.





Авторы: John William Feldmann, Jeph Howard, Daniel Whitesides, Robert C Mc Cracken, Quinn S Allman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.