Текст и перевод песни The Used - Wake The Dead
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake The Dead
Разбуди мертвых
Yeah,
this
is
not
natural
(this
is
not
natural)
Да,
это
неестественно
(это
неестественно)
A
bunch
of
holes
where
the
dead
used
to
be
underground
Куча
дыр
там,
где
мертвые
лежали
под
землей
Forget
supernatural
(forget
supernatural)
Забудь
о
сверхъестественном
(забудь
о
сверхъестественном)
'Cause
all
those
resting
in
peace
are
out
and
walking
the
streets,
yeah
Ведь
все,
кто
покоился
с
миром,
теперь
бродят
по
улицам,
да
With
no
heartbeat
Без
сердцебиения
Across
the
sky,
they
can
hear
you
on
the
other
side
Сквозь
небеса,
они
слышат
тебя
на
другой
стороне
A
scream
that's
loud
enough
to
wake
the
dead
Крик,
достаточно
громкий,
чтобы
разбудить
мертвых
And
all
alone,
you
bought
tickets
for
the
nightmare
as
you
wake
the
dead!
И
совсем
одна,
ты
купила
билеты
в
кошмар,
когда
разбудила
мертвых!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Oh,
this
is
not
possible
(yeah,
this
is
not
possible)
О,
это
невозможно
(да,
это
невозможно)
An
empty
hole
in
your
chest
where
your
heart
used
to
beat
Пустая
дыра
в
твоей
груди,
там,
где
раньше
билось
сердце
Does
this
mean
what
I
think
it
means?
(Does
it
mean
what
I
think
it
means?)
Значит
ли
это
то,
что
я
думаю?
(Значит
ли
это
то,
что
я
думаю?)
How
could
both
you
and
me
be
about
as
dead
as
we
could
be?
Yeah
Как
мы
оба
могли
стать
настолько
мертвыми,
насколько
это
возможно?
Да
With
no
heartbeat
Без
сердцебиения
Across
the
sky,
they
can
hear
you
on
the
other
side
Сквозь
небеса,
они
слышат
тебя
на
другой
стороне
A
scream
that's
loud
enough
to
wake
the
dead
(wake
the
dead!)
Крик,
достаточно
громкий,
чтобы
разбудить
мертвых
(разбуди
мертвых!)
And
all
alone,
you
bought
tickets
for
the
nightmare
as
you
wake
the
dead!
И
совсем
одна,
ты
купила
билеты
в
кошмар,
когда
разбудила
мертвых!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Take
a
walk
with
me
(walk
with
the
dead)
Прогуляйся
со
мной
(прогуляйся
с
мертвыми)
'Cause
you
knew
that
we'd
have
to
die
sometime
(yeah)
Ведь
ты
знала,
что
когда-нибудь
нам
придется
умереть
(да)
Well,
darling,
tonight
could
be
(darling,
tonight
could
be)
Что
ж,
милая,
сегодня
может
быть
(милая,
сегодня
может
быть)
Let
your
voice
shred
miles
(of
diamond
skies)
Пусть
твой
голос
разнесется
на
мили
(по
алмазным
небесам)
Just
to
walk
as
they
wake
in
the
darkness
(yeah)
Просто
чтобы
идти,
пока
они
просыпаются
во
тьме
(да)
Well,
darling,
tonight
could
be
a
beautiful
night
to
die
Что
ж,
милая,
сегодня
может
быть
прекрасная
ночь,
чтобы
умереть
A
beautiful
night
to
die,
yeah
Прекрасная
ночь,
чтобы
умереть,
да
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Fuck
it,
you're
dead!
К
черту,
ты
мертва!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Fuck
it,
you're-
Ahh!
К
черту,
ты-
А!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Across
the
sky,
they
can
haha-hear
you
Сквозь
небеса,
они
ха-ха-слышат
тебя
A
scream
that's
loud
enough
to
wake
the
dead
Крик,
достаточно
громкий,
чтобы
разбудить
мертвых
And
all
alone,
you
bought
tickets
for
the
nightmare
as
you
wake
the
dead!
(Come
on!)
И
совсем
одна,
ты
купила
билеты
в
кошмар,
когда
разбудила
мертвых!
(Давай!)
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Across
the
sky,
they
can
hear
you
on
the
other
side
Сквозь
небеса,
они
слышат
тебя
на
другой
стороне
A
scream
that's
loud
enough
to
wake
the
dead
(wake
the
dead!)
Крик,
достаточно
громкий,
чтобы
разбудить
мертвых
(разбуди
мертвых!)
And
all
alone,
you
bought
tickets
for
the
nightmare
as
you
wake
the
dead!
И
совсем
одна,
ты
купила
билеты
в
кошмар,
когда
разбудила
мертвых!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Wake
the
dead!
Разбуди
мертвых!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JEPH HOWARD, QUINN ALLMAN, ROBERT C. MCCRACKEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.