The Used - Wake The Dead - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Used - Wake The Dead




Yeah, this is not natural (this is not natural)
Да, это неестественно (это неестественно).
A bunch of holes where the dead used to be underground
Куча ям, в которых покойники прятались под землей.
Forget supernatural (forget supernatural)
Забыть сверхъестественное (забыть сверхъестественное)
'Cause all those resting in peace are out and walking the streets, yeah
Потому что все те, кто покоится с миром, вышли и гуляют по улицам, да
With no heartbeat
Без сердцебиения
Across the sky, they can hear you on the other side
По ту сторону неба они слышат тебя на другой стороне.
A scream that's loud enough to wake the dead
Крик, достаточно громкий, чтобы разбудить мертвых.
And all alone, you bought tickets for the nightmare as you wake the dead!
И в полном одиночестве ты купил билеты на ночной кошмар, когда будишь мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Oh, this is not possible (yeah, this is not possible)
О, это невозможно (да, это невозможно).
An empty hole in your chest where your heart used to beat
Пустая дыра в груди там, где когда-то билось твое сердце.
Does this mean what I think it means? (Does it mean what I think it means?)
Означает ли это то, что я думаю? (означает ли это то, что я думаю?)
How could both you and me be about as dead as we could be? Yeah
Как мы с тобой можем быть настолько мертвыми, насколько это возможно?
With no heartbeat
Без сердцебиения
Across the sky, they can hear you on the other side
По ту сторону неба они слышат тебя на другой стороне.
A scream that's loud enough to wake the dead (wake the dead!)
Крик, достаточно громкий, чтобы разбудить мертвых (разбудить мертвых!)
And all alone, you bought tickets for the nightmare as you wake the dead!
И в полном одиночестве ты купил билеты на ночной кошмар, когда будишь мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Take a walk with me (walk with the dead)
Прогуляйся со мной (прогуляйся с мертвыми).
'Cause you knew that we'd have to die sometime (yeah)
Потому что ты знал, что когда-нибудь нам придется умереть (да).
Well, darling, tonight could be (darling, tonight could be)
Что ж, дорогая, сегодня вечером все может быть (дорогая, сегодня вечером все может быть).
Let your voice shred miles (of diamond skies)
Пусть твой голос разорвет мили (алмазных небес).
Just to walk as they wake in the darkness (yeah)
Просто идти, когда они просыпаются в темноте (да).
Well, darling, tonight could be a beautiful night to die
Что ж, дорогая, сегодня может быть прекрасная ночь для смерти.
A beautiful night to die, yeah
Прекрасная ночь, чтобы умереть, да
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Fuck it, you're dead!
К черту все, ты мертв!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Fuck it, you're- Ahh!
К черту все, ты... ах!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Across the sky, they can haha-hear you
По всему небу они могут, ха-ха-ха, услышать тебя.
A scream that's loud enough to wake the dead
Крик, достаточно громкий, чтобы разбудить мертвых.
And all alone, you bought tickets for the nightmare as you wake the dead! (Come on!)
И в полном одиночестве ты купил билеты на ночной кошмар, когда будишь мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Across the sky, they can hear you on the other side
По ту сторону неба они слышат тебя на другой стороне.
A scream that's loud enough to wake the dead (wake the dead!)
Крик, достаточно громкий, чтобы разбудить мертвых (разбудить мертвых!)
And all alone, you bought tickets for the nightmare as you wake the dead!
И в полном одиночестве ты купил билеты на ночной кошмар, когда будишь мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!
Wake the dead!
Разбуди мертвых!





Авторы: JEPH HOWARD, QUINN ALLMAN, ROBERT C. MCCRACKEN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.