The Vaccines - Another Nightmare - перевод текста песни на немецкий

Another Nightmare - The Vaccinesперевод на немецкий




Another Nightmare
Ein weiterer Albtraum
You announced to the stadium that
Du hast dem Stadion verkündet, dass
You knew that you were leaving and you'd never come back
Du wusstest, dass du gehst und nie zurückkommst
Even for love
Selbst für die Liebe nicht
It wasn't enough
Es war nicht genug
And now you're living by whatever you've read
Und jetzt lebst du nach allem, was du gelesen hast
If you wanted to escape, then you should have just said
Wenn du fliehen wolltest, hättest du es sagen sollen
"Go to Rome for the week"
"Geh' eine Woche nach Rom"
'Cause you never went there with me
Denn nie warst du dort mit mir
I was trying to smile, but got blood on the tiles
Ich versuchte zu lächeln, doch Blut auf den Fliesen
It was taken away with the evidence
Wurde mit den Beweisen fortgenommen
I thought I was awake, must have been a mistake
Ich dachte, ich bin wach, muss ein Irrtum sein
Now you've run out of patience
Jetzt ist deine Geduld erschöpft
I don't wanna wait a year to feel better
Ich will nicht ein Jahr warten, um mich besser zu fühlen
Taking everything to forget ya
Alles nehmen, nur um dich zu vergessen
Living in echoes so mellow
In melancholischen Echos leben
(Another nightmare)
(Ein weiterer Albtraum)
I don't want the hate, but anger they gave me
Ich will den Hass nicht, nur dieser Zorn in mir
All the pills and Percocets daily
All die Pillen und Percocets täglich
Numbing and running to nothing
Betäubend und flüchtend ins Nichts
(Just another nightmare)
(Nur ein weiterer Albtraum)
If I ran, then I didn't get far
Wenn ich rannte, kam ich nicht weit
Just a little plus one to the really big star
Nur ein kleines Anhängsel zum großen Star
Mothering me
Du bemutterst mich
Begging you not to leave
Flehst, ich soll nicht gehen
Roll your eyes and you call me Bruce Wayne
Du rollst die Augen, nennst mich Bruce Wayne
Say with all my years of therapy, I should be Mark Twain
Sagst, bei all meiner Therapie sollte ich Mark Twain sein
Will I know when I'm dead
Werde ich wissen, wenn ich tot bin?
If you beckon me back to bed?
Wenn du mich zurück ins Bett winkst?
I was trying to smile, but got blood on the tiles
Ich versuchte zu lächeln, doch Blut auf den Fliesen
It was taken away with the evidence
Wurde mit den Beweisen fortgenommen
Shouldn't talk about that, fell asleep on your lap
Sollte nicht reden, schlief auf deinem Schoß ein
As you ran out of patience
Als deine Geduld erschöpft war
I don't wanna wait a year to feel better
Ich will nicht ein Jahr warten, um mich besser zu fühlen
Taking everything to forget ya
Alles nehmen, nur um dich zu vergessen
Living in echoes so mellow
In melancholischen Echos leben
(Another nightmare)
(Ein weiterer Albtraum)
I don't want the hate, but anger they gave me
Ich will den Hass nicht, nur dieser Zorn in mir
All the pills and Percocets daily
All die Pillen und Percocets täglich
Numbing and running to nothing
Betäubend und flüchtend ins Nichts
(Just another nightmare)
(Nur ein weiterer Albtraum)
They don't have to look like you do if they know
Sie müssen nicht so aussehen wie du, wenn sie wissen
I don't wanna wait a year to feel better
Ich will nicht ein Jahr warten, um mich besser zu fühlen
Taking everything to forget ya
Alles nehmen, nur um dich zu vergessen
Living in echoes so mellow
In melancholischen Echos leben
(Another nightmare)
(Ein weiterer Albtraum)
I don't want the hate, but anger they gave me
Ich will den Hass nicht, nur dieser Zorn in mir
All the pills and Percocets daily
All die Pillen und Percocets täglich
Numbing and running to nothing
Betäubend und flüchtend ins Nichts
Just another nightmare
Nur ein weiterer Albtraum





Авторы: Yoann Intonti, Timothy Lanham, Justin Hayward Young, Arni Arnason, Joe Janiak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.