The Vaccines - Denial - перевод текста песни на немецкий

Denial - The Vaccinesперевод на немецкий




Denial
Verleugnung
Take all the time that's on your side
Nimm dir alle Zeit, die du brauchst
But I am, I am, I am
Aber ich bin, ich bin, ich bin
I'm a man with pride
Ich bin ein Mann mit Stolz
I know the world is in your hands
Ich weiß, die Welt liegt in deinen Händen
I do, I do, I do
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
And I understand
Und ich verstehe
Oh I do, but do you?
Oh, das tue ich, aber tust du es auch?
Please don't turn the light out
Bitte schalte das Licht nicht aus
I don't think the conversation's over
Ich glaube nicht, dass das Gespräch vorbei ist
Don't just shut your eyes closed
Schließ nicht einfach deine Augen
Not until I get it off my chest
Nicht bis ich es losgeworden bin
You know that I can hear you thinking
Du weißt, dass ich dich denken hören kann
I've heard you all the way from here
Ich habe dich von hier aus gehört
But if I look you in the eye though
Aber wenn ich dir in die Augen schaue
It's like your thoughts all disappear
Ist es, als ob deine Gedanken alle verschwinden
I know you're looking for direction
Ich weiß, du suchst nach einer Richtung
And I know, I know, I know
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß
I know where you wanna' go
Ich weiß, wohin du gehen willst
Oh I do, but do you?
Oh, das tue ich, aber tust du es auch?
Please don't turn the light out
Bitte schalte das Licht nicht aus
I don't think the conversation's over
Ich glaube nicht, dass das Gespräch vorbei ist
Don't just shut your eyes closed
Schließ nicht einfach deine Augen
Not until I get it off my chest
Nicht bis ich es losgeworden bin
Have you turned a corner?
Hast du eine Wende vollzogen?
Do you think of leaving me behind?
Denkst du daran, mich zurückzulassen?
Oh I do
Oh, ich weiß
Please don't turn the light out
Bitte schalte das Licht nicht aus
I don't think the conversation's over
Ich glaube nicht, dass das Gespräch vorbei ist
Don't just shut your eyes closed
Schließ nicht einfach deine Augen
Not until I get it off my chest
Nicht bis ich es losgeworden bin
Have you turned a corner?
Hast du eine Wende vollzogen?
Do you think of leaving me behind?
Denkst du daran, mich zurückzulassen?
Please don't turn the light out
Bitte schalte das Licht nicht aus
I don't think the conversation's over
Ich glaube nicht, dass das Gespräch vorbei ist





Авторы: Arni Arnason, Peter Robertson, Justin Hayward-young, Freddie Cowan, Cole Greif Neill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.