The Vaccines - El Paso - перевод текста песни на немецкий

El Paso - The Vaccinesперевод на немецкий




El Paso
El Paso
Go get your space, man
Geh, hol dir deinen Freiraum, Mann
You don't want an alien reading your mail again
Du willst nicht, dass schon wieder ein Alien deine Post liest
Lifting the veil again
Und wieder den Schleier lüftet
Feelings are gated but came highly rated
Gefühle sind abgeschirmt, aber hoch bewertet
'Cause you take that news like you're shooting a barrel in
Weil du die Nachrichten aufnimmst, als würdest du in ein Fass schießen
So why don't you feel very well?
Also, warum fühlst du dich nicht sehr wohl?
Yeah, why don't you feel very well?
Ja, warum fühlst du dich nicht sehr wohl?
Oh, why don't you feel very well?
Oh, warum fühlst du dich nicht sehr wohl?
How can you say that we're okay, baby?
Wie kannst du sagen, dass es uns gut geht, Baby?
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
I can't relax between the cracks, baby
Ich kann mich zwischen den Rissen nicht entspannen, Baby
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
Can't live like this, can't live like this
Kann so nicht leben, kann so nicht leben
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
Can't live like this, can't live like this
Kann so nicht leben, kann so nicht leben
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
No good news junkies so play that shit funky
Keine guten Nachrichten-Junkies, also spiel den Scheiß funky
And give us some more isms, four-on-the-floor-ism
Und gib uns mehr Ismen, Four-on-the-Floor-Ismen
We come from the heartland and don't even start, man
Wir kommen aus dem Kernland und fang gar nicht erst an, Mann
The land of enlightened, we're all so damn frightened
Das Land der Erleuchteten, wir haben alle so verdammte Angst
That's why
Deshalb
Why you don't feel very well
Warum du dich nicht sehr wohl fühlst
Why don't you feel very well?
Warum fühlst du dich nicht sehr wohl?
Yeah, why don't you feel very well?
Ja, warum fühlst du dich nicht sehr wohl?
How can you say that we're okay, baby?
Wie kannst du sagen, dass es uns gut geht, Baby?
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
I can't relax between the cracks, baby
Ich kann mich zwischen den Rissen nicht entspannen, Baby
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
Can't live like this, can't live like this
Kann so nicht leben, kann so nicht leben
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
Can't live like this, can't live like this
Kann so nicht leben, kann so nicht leben
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
You'll see me in the morning
Du wirst mich am Morgen sehen
On a nylon string guitar
An einer Nylonsaitengitarre
Tryna pick a sad song
Versuche, ein trauriges Lied zu spielen
In the corner of the bar
In der Ecke der Bar
Concrete feelings
Betongefühle
The weight of caviar
Das Gewicht von Kaviar
The Sistine ceiling
Die Sixtinische Decke
Is coming down on us all
Stürzt auf uns alle herab
How can you say that we're okay, baby?
Wie kannst du sagen, dass es uns gut geht, Baby?
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
I can't relax between the cracks, baby
Ich kann mich zwischen den Rissen nicht entspannen, Baby
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
Can't live like this, can't live like this
Kann so nicht leben, kann so nicht leben
Who wants to live like this?
Wer will so leben?
Can't live like this, can't live like this
Kann so nicht leben, kann so nicht leben
Who wants to live like this?
Wer will so leben?





Авторы: Daniel Ledinsky, Timothy Lanham, Ian Dewane, Freddie Cowan, Justin Hayward Young, Yoann Intonti, Arni Arnason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.