Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
English Graffiti
Englisches Graffiti
A
Chinese
lunch
Ein
chinesisches
Mittagessen
Instant
karma
for
overpriced
brunch
Sofortiges
Karma
für
überteuerten
Brunch
Copacabana
and
coconut
punch
Copacabana
und
Kokosnuss-Punsch
English
Graffiti
on
every
wall
Englisches
Graffiti
an
jeder
Wand
The
more
defiant,
the
harder
I
fall
Je
trotziger
ich
bin,
desto
tiefer
falle
ich
But
you'll
make
a
fool
out
of
me
after
all
Aber
du
wirst
mich
am
Ende
doch
zum
Narren
halten
I
am
living
in
a
world
that's
half
the
size
when
I
look
in
your
eyes
Ich
lebe
in
einer
Welt,
die
nur
halb
so
groß
ist,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
That
would
melt
away
Die
wegschmelzen
würde
If
only
you
would
stay
Wenn
du
nur
bleiben
würdest
That
makes
no
sound
whenever
you're
around
Die
keinen
Laut
macht,
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
Tip
it
all
over
and
everything
loose
Kippe
alles
um
und
alles,
was
lose
ist
Push
me
away
you
just
tighten
the
noose
Stoße
mich
weg,
du
ziehst
nur
die
Schlinge
enger
But
you
hang
up
on
some
hollow
excuse
Aber
du
hängst
dich
an
einer
hohlen
Ausrede
auf
When
conversation
just
comes
back
around
Wenn
die
Unterhaltung
einfach
wieder
zurückkommt
And
if
on
occasion
I
chew
off
your
ear
Und
wenn
ich
dir
gelegentlich
ein
Ohr
abkaue
It's
just
cause
you
tell
me
what
I
wanna
hear
Dann
nur,
weil
du
mir
sagst,
was
ich
hören
will
I
am
living
in
a
world
that's
half
the
size
when
I
look
in
your
eyes
Ich
lebe
in
einer
Welt,
die
nur
halb
so
groß
ist,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
That
would
melt
away
Die
wegschmelzen
würde
If
only
you
would
stay
Wenn
du
nur
bleiben
würdest
That
makes
no
sound
whenever
you're
around
Die
keinen
Laut
macht,
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
Where
in
the
world
anyway
Wo
auf
der
Welt
überhaupt
Right
under
my
nose
Direkt
vor
meiner
Nase
I
am
living
in
a
world
that's
half
the
size
when
I
look
in
your
eyes
Ich
lebe
in
einer
Welt,
die
nur
halb
so
groß
ist,
wenn
ich
in
deine
Augen
sehe
That
would
melt
away
Die
wegschmelzen
würde
If
only
you
would
stay
Wenn
du
nur
bleiben
würdest
That
makes
no
sound
whenever
you're
around
Die
keinen
Laut
macht,
wann
immer
du
in
der
Nähe
bist
I've
seen
the
world
now
Ich
habe
die
Welt
jetzt
gesehen
It
all
looked
alike
Sie
sah
überall
gleich
aus
I
gave
it
some
time
Ich
habe
ihr
etwas
Zeit
gegeben
But
I
still
feel
the
same
Aber
ich
fühle
mich
immer
noch
gleich
I
listened
intently
but
just
hear
your
name
Ich
habe
aufmerksam
zugehört,
höre
aber
nur
deinen
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin James Hayward-young, Frederick Cowan, Arni Hjorvar Arnason, Peter Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.