Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
bet
you
think
you're
John
Wayne
О,
держу
пари,
ты
возомнил
себя
Джоном
Уэйном,
Showin'
up
and
shootin'
down
everybody
Появляешься
и
всех
расстреливаешь.
You're
classic
in
the
wrong
way
Ты
классика
в
плохом
смысле
этого
слова,
And
we
all
know
the
end
of
the
story
И
мы
все
знаем,
чем
эта
история
закончится.
'Cause
everyone
knows
someone
who
kills
the
buzz
Ведь
все
знают
кого-то,
кто
портит
всё
веселье,
Every
time
they
open
up
their
mouth
Стоит
им
только
открыть
рот.
Yeah,
everyone
knows
someone
who
knows
someone
Да,
все
знают
кого-то,
кто
знает
кого-то,
Who
thinks
they're
cooler
than
everybody
else
Кто
считает
себя
круче
всех
остальных.
And
I
think
we've
seen
enough,
seen
enough
И
я
думаю,
что
мы
достаточно
насмотрелись,
достаточно
насмотрелись,
To
know
that
you
ain't
ever
gonna
come
down
Чтобы
понять,
что
ты
никогда
не
слезешь
со
своего
коня.
So,
why
don't
you
giddy
up,
giddy
up
Так
почему
бы
тебе
не
пришпорить,
пришпорить
And
ride
straight
out
of
this
town
И
не
уехать
из
этого
города?
You
and
your
high
horse,
mhmm
Ты
и
твоя
высокомерность,
м-м-м,
You
and
your
high
horse,
mhmm
Ты
и
твоя
высокомерность,
м-м-м.
I
bet
you
think
you're
first
place
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
ты
на
первом
месте,
Yeah,
someone
should
give
you
a
ribbon
Да,
кто-нибудь
должен
дать
тебе
медаль
And
put
you
in
the
hall
of
fame
И
поместить
тебя
в
зал
славы
For
all
the
games
that
you
think
that
you're
winnin'
За
все
те
игры,
в
которых
ты
думаешь,
что
выигрываешь.
'Cause
everyone
knows
someone
who
kills
the
buzz
Ведь
все
знают
кого-то,
кто
портит
всё
веселье,
Every
time
they
open
up
their
mouth
Стоит
им
только
открыть
рот.
Yeah,
everyone
knows
someone
who
knows
someone
Да,
все
знают
кого-то,
кто
знает
кого-то,
Who
thinks
they're
cooler
than
everybody
else
Кто
считает
себя
круче
всех
остальных.
And
I
think
we've
seen
enough,
seen
enough
И
я
думаю,
что
мы
достаточно
насмотрелись,
достаточно
насмотрелись,
To
know
that
you
ain't
ever
gonna
come
down
Чтобы
понять,
что
ты
никогда
не
слезешь
со
своего
коня.
So,
why
don't
you
giddy
up,
giddy
up
Так
почему
бы
тебе
не
пришпорить,
пришпорить
And
ride
straight
out
of
this
town
И
не
уехать
из
этого
города?
You
and
your
high
horse,
mhmm
Ты
и
твоя
высокомерность,
м-м-м,
You
and
your
high
horse,
mhmm
Ты
и
твоя
высокомерность,
м-м-м.
Darling,
you
take
the
high
horse
Дорогой,
можешь
забрать
себе
всю
свою
высокомерность,
And
I'll
take
the
high
road,
mhmm
А
я
пойду
своей
дорогой,
м-м-м.
If
you're
too
good
for
us
Если
ты
слишком
хорош
для
нас,
You'll
be
good
riding
solo
Тебе
будет
хорошо
и
в
одиночестве.
Yeah,
I
think
we've
seen
enough,
seen
enough
Да,
я
думаю,
что
мы
достаточно
насмотрелись,
достаточно
насмотрелись,
To
know
that
you
ain't
ever
gonna
come
down
Чтобы
понять,
что
ты
никогда
не
слезешь
со
своего
коня.
So,
why
don't
you
giddy
up,
giddy
up
Так
почему
бы
тебе
не
пришпорить,
пришпорить
And
ride
straight
out
of
this
town
И
не
уехать
из
этого
города?
You
and
your
high
horse,
mhmm
Ты
и
твоя
высокомерность,
м-м-м,
You
and
your
high
horse,
mhmm
Ты
и
твоя
высокомерность,
м-м-м.
High
horse,
mhmm
Высокомерность,
м-м-м,
You
ain't
ever
gonna
come
down
Ты
никогда
не
слезешь
с
этого
коня,
You
ain't
ever
gonna
come
down
Ты
никогда
не
слезешь
с
этого
коня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tommy English, Trent Dabbs, Kacey Musgraves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.