Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
dream
I
won
you
back
Я
мог
мечтать,
что
вернул
тебя
обратно
'Cause
New
York's
an
insomniac
Потому
что
Нью-Йорк
страдает
бессонницей
It
wouldn't
even
know
where
it
should
look
Он
даже
не
знал
бы,
где
ему
следует
искать
But
I
just
need
a
little
time
Но
мне
просто
нужно
немного
времени
To
fatten
up
the
fish
I'm
frying
Чтобы
откормить
рыбу,
которую
я
жарю
So
how
about
you
let
me
off
the
hook?
Так
как
насчет
того,
чтобы
ты
позволил
мне
сойти
с
крючка?
I'm
in
trouble
again
у
меня
снова
проблемы
Really
in
for
it,
ain't
I?
Мне
действительно
это
интересно,
не
так
ли?
Nearly
died
on
the
ten
Чуть
не
умер
на
заборе
Now
I
don't
feel
like
the
same
Теперь
я
не
чувствую
себя
прежним
Look
what
you
started
Посмотри,
что
ты
начал
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
You
took
me
to
the
desert
Ты
отвез
меня
в
пустыню
And
left
me
there
haunted
И
оставил
меня
там
с
привидениями
Now
I
don't
really
know
if
I
deserve
redemption
Теперь
я
действительно
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
искупления.
But
I
don't
need
another
reason
making
me
feel
bad,
oh
no
Но
мне
не
нужна
еще
одна
причина,
из-за
которой
мне
плохо
Why
can't
we
just
be
ourselves
Почему
мы
не
можем
просто
быть
самими
собой
When
it
does
wonders
for
your
health?
Когда
это
творит
чудеса
с
твоим
здоровьем
And
all
you've
got
to
do
is
take
it
slow
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
не
торопиться
Time
starts
burning
at
both
ends
Время
начинает
гореть
с
обоих
концов
And
pocket
dialling
famous
friends
И
карманный
набор
знаменитых
друзей
And
acting
like
there's
somewhere
else
to
go
И
ведешь
себя
так,
будто
есть
куда
еще
пойти.
But
I'm
in
trouble
again
у
меня
снова
проблемы
Really
in
for
it,
ain't
I?
Мне
действительно
это
интересно,
не
так
ли?
Nearly
died
on
the
fence
Чуть
не
умер
на
заборе
Now
I
don't
feel
like
the
same
Теперь
я
не
чувствую
себя
прежним
Look
what
you
started
Посмотри,
что
ты
начал
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
You
took
me
to
the
desert
Ты
отвез
меня
в
пустыню
And
left
me
there
haunted
И
оставил
меня
там
с
привидениями
Now
I
don't
really
know
if
I
deserve
redemption
Теперь
я
действительно
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
искупления.
But
I
don't
need
another
reason
making
me
feel
bad,
oh
no
Но
мне
не
нужна
еще
одна
причина,
из-за
которой
мне
плохо
Look
what
you
started
Посмотри,
что
ты
начал
Is
this
what
you
wanted?
Это
то,
чего
ты
хотел?
You
took
me
to
the
desert
Ты
отвез
меня
в
пустыню
And
left
me
there
haunted
И
оставил
меня
там
с
привидениями
Now
I
don't
really
know
if
I
deserve
redemption
Теперь
я
действительно
не
знаю,
заслуживаю
ли
я
искупления.
But
I
don't
need
another
reason
making
me
feel
bad,
oh
no
Но
мне
не
нужна
еще
одна
причина,
из-за
которой
мне
плохо
We
took
a
trip
under
the
lunar
eclipse
Мы
отправились
в
путешествие
во
время
лунного
затмения
The
road
fell
and
twisted
into
cracks
in
our
lips
Дорога
упала
и
свернулась
трещинами
на
наших
губах
Started
with
nothing,
but
we
ended
like
this
Началось
с
ничего,
а
закончилось
вот
так
Out
on
a
trip
under
the
lunar
eclipse
Отправляйтесь
в
путешествие
во
время
лунного
затмения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin James Hayward-young, Andrew Michael Wells, Yoann Intonti, Timothy Lanham, Arni Hjorvar Arnason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.