Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minimal Affection
Minimale Zuneigung
In
a
world
of
minimal
affection
In
einer
Welt
minimaler
Zuneigung
Can
you
give
yourself
in
a
word
Kannst
du
dich
in
einem
Wort
hingeben
To
a
girl
with
a
washed-out
complexion
Einem
Mädchen
mit
verwaschenem
Teint
She's
a
mutual
friend
of
mine
Sie
ist
eine
gemeinsame
Freundin
von
mir
Anyone,
anyone,
anyone,
anyone,
anyone?
Irgendjemand,
irgendjemand,
irgendjemand,
irgendjemand,
irgendjemand?
Is
there
anyone
there?
Ist
da
irgendjemand?
You
forget
how
to
make
a
connection
Du
vergisst,
wie
man
eine
Verbindung
herstellt
And
you've
wanted
one
for
so
long
Und
du
wünschst
dir
schon
so
lange
eine
You
don't
have
a
lot
in
common
Ihr
habt
nicht
viel
gemeinsam
When
the
world
Wenn
die
Welt
If
you
don't
even
know
my
name
Wenn
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst
What
a
life
if
not
for
affection
Was
für
ein
Leben,
wenn
nicht
für
Zuneigung
Felt
invisible,
took
too
hard
Fühlte
mich
unsichtbar,
nahm
es
zu
schwer
[?]
distraction
[?]
Ablenkung
Is
if
everyone
went
away
Ist,
wenn
alle
weggehen
würden
Anyone,
anyone,
anyone,
anyone,
anyone?
Irgendjemand,
irgendjemand,
irgendjemand,
irgendjemand,
irgendjemand?
Is
there
anyone
there?
Ist
da
irgendjemand?
Fall
back
and
into
the
quiet
Zieh
dich
zurück
und
in
die
Stille
Where
I've
wanted
you
for
so
long
Wo
ich
dich
schon
so
lange
wollte
You
don't
have
a
lot
in
common
Ihr
habt
nicht
viel
gemeinsam
When
the
world
Wenn
die
Welt
If
you
don't
even
know
my
name
Wenn
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst
How
am
I
supposed
to
hear
you
calling
Wie
soll
ich
dich
rufen
hören
If
I
can't
hear
a
word
you
say?
Wenn
ich
kein
Wort
hören
kann,
das
du
sagst?
How
am
I
supposed
to
hear
you
calling
Wie
soll
ich
dich
rufen
hören
If
I
can't
hear
a
word
you
say?
Wenn
ich
kein
Wort
hören
kann,
das
du
sagst?
You
don't
have
a
lot
in
common
Ihr
habt
nicht
viel
gemeinsam
When
the
world
Wenn
die
Welt
If
you
don't
even
know
my
name
Wenn
du
nicht
einmal
meinen
Namen
kennst
How
am
I
supposed
to
hear
you
calling
Wie
soll
ich
dich
rufen
hören
If
I
can't
hear
a
word
you
say?
Wenn
ich
kein
Wort
hören
kann,
das
du
sagst?
How
am
I
supposed
to
hear
you
calling
Wie
soll
ich
dich
rufen
hören
If
I
can't
hear
a
word
you
say?
Wenn
ich
kein
Wort
hören
kann,
das
du
sagst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Cowan, Peter Robertson, Cole Greif Neill, Justin Hayward-young, Arni Arnason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.