Текст и перевод песни The Vaccines - No Hope
Well
I
could
bore
you
with
a
truth
Ну,
я
мог
бы
утомить
тебя
правдой
About
an
uneventful
youth
О
своей
безмятежной
юности,
So
you
could
get
that
wrap
from
someone
else
Чтобы
ты
услышала
всё
это
от
кого-нибудь
другого.
And
I
could
make
an
observation
И
я
мог
бы
высказать
своё
мнение,
If
you
want
the
voice
of
the
generation
Если
хочешь
услышать
голос
поколения,
But
I'm
too
self-absorbed
to
give
it
clout
Но
я
слишком
поглощен
собой,
чтобы
придать
ему
вес.
And
I,
I
don't
really
care
about
И
мне,
мне
всё
равно
на
Anybody
else
when
I
haven't
got
my
own
life
figured
out
Кого-либо
ещё,
пока
я
не
разобрался
в
своей
собственной
жизни.
'Cause
when
you're
young
and
bored
at
24
Ведь
когда
тебе
24,
и
ты
молод
и
скучаешь,
And
you
don't
know
who
you
are
no
more
И
ты
больше
не
знаешь,
кто
ты
такой,
There's
no
hope
and
it's
hard
to
come
of
age
Нет
надежды,
и
так
трудно
повзрослеть.
I
think
it's
a
problem
Я
думаю,
это
проблема,
'Cause
they
never
go
away
Потому
что
это
никогда
не
проходит.
I
know
I
am
so
self-obsessed
Я
знаю,
я
такой
эгоистичный,
I
guess
but
there's
no
hope
Наверное,
но
нет
надежды.
And
I
hope
it's
just
a
phase
И
я
надеюсь,
что
это
просто
этап,
Well
I
could
look
for
inspiration
Ну,
я
мог
бы
искать
вдохновения,
Find
it
in
the
job
of
an
English
nation
Найти
его
в
судьбе
английского
народа,
But
wouldn't
that
be
cheap
and
ill-informed
Но
разве
это
не
было
бы
дёшево
и
невежественно?
And
I
could
bet
you
don't
believe
me
И
готов
поспорить,
ты
мне
не
поверишь,
If
I
said
it
came
from
deep
within
me
Если
я
скажу,
что
это
исходит
из
глубины
моей
души,
But
I
promise
you
I'm
telling
you
the
truth
Но
я
уверяю
тебя,
я
говорю
тебе
правду.
And
I,
I
don't
really
care
about
И
мне,
мне
всё
равно
на
Anybody
else
when
I
haven't
got
my
own
life
figured
out
Кого-либо
ещё,
пока
я
не
разобрался
в
своей
собственной
жизни.
'Cause
when
you're
24
and
young
and
bored
Ведь
когда
тебе
24,
и
ты
молод
и
скучаешь,
And
don't
know
who
you
are
no
more
И
ты
больше
не
знаешь,
кто
ты
такой,
There's
no
hope
and
it's
hard
to
come
of
age
Нет
надежды,
и
так
трудно
повзрослеть.
I
think
it's
a
problem
Я
думаю,
это
проблема,
'Cause
they
never
go
away
Потому
что
это
никогда
не
проходит.
I
know
I
am
so
self-obsessed
Я
знаю,
я
такой
эгоистичный,
I
guess
but
there's
no
hope
Наверное,
но
нет
надежды.
And
I
hope
it's
just
a
phase
И
я
надеюсь,
что
это
просто
этап,
Well
I
wish
I
was
comfortable
in
my
own
skin
Как
бы
мне
хотелось
чувствовать
себя
комфортно
в
своей
собственной
шкуре,
But
the
whole
thing
feels
like
an
exercise
Но
всё
это
кажется
какой-то
игрой,
And
trying
to
be
someone
I
would
rather
not
be
Попыткой
быть
тем,
кем
я
бы
не
хотел
быть.
I
tried
to
second
guess
if
you
would
be
approving
Я
пытался
угадать,
одобрила
бы
ты,
I
find
my
life
ever
so
moving
Я
нахожу
свою
жизнь
такой
трогательной:
Keen,
wide-eyed
and
unassuming
Увлечённой,
наивной
и
скромной.
There
is
no
hope
but
there's
desperately
Нет
надежды,
но
безнадёжно
No
hope
but
there's
definitely
Нет
надежды,
но
определенно
No
hope
if
you
don't
believe
me
Нет
надежды,
если
ты
мне
не
веришь.
Yeah,
there
is
no
hope
but
there's
desperately
Да,
нет
надежды,
но
безнадёжно
No
hope
but
there's
definitely
Нет
надежды,
но
определенно
No
hope
if
you
don't
believe
me
Нет
надежды,
если
ты
мне
не
веришь.
Oooh
but
I,
I
don't
really
care
about
О-о-о,
но
мне,
мне
всё
равно
на
Anybody
else
when
I
haven't
got
my
own
life
figured
out
Кого-либо
ещё,
пока
я
не
разобрался
в
своей
собственной
жизни.
'Cause
when
you're
24
and
young
and
bored
Ведь
когда
тебе
24,
и
ты
молод
и
скучаешь,
And
don't
know
who
you
are
no
more
И
ты
больше
не
знаешь,
кто
ты
такой,
There's
no
hope
and
it's
hard
to
come
of
age
Нет
надежды,
и
так
трудно
повзрослеть.
I
think
it's
a
problem
Я
думаю,
это
проблема,
'Cause
they
never
go
away
Потому
что
это
никогда
не
проходит.
I
know
I
am
so
self-obsessed
Я
знаю,
я
такой
эгоистичный,
I
guess
but
there's
no
hope
Наверное,
но
нет
надежды.
And
I
hope
it's
just
a
phase
И
я
надеюсь,
что
это
просто
этап,
There
is
no
hope
Нет
надежды.
I
know
it's
a
problem
Я
знаю,
это
проблема,
But
they
never
goes
my
way
Но
всё
идёт
не
по-моему.
I
know
I
am
so
self-obsessed
Я
знаю,
я
такой
эгоистичный,
I
guess
but
there's
no
hope
Наверное,
но
нет
надежды.
And
I
hope
it's
just
a
phase
И
я
надеюсь,
что
это
просто
этап,
Well,
I
grow
Ну,
я
расту.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Hayward-young, Peter Gareth Robertson, Arni Hjoervar Arnason, Freddie Clayton Cowan
Альбом
No Hope
дата релиза
11-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.