Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out On the Street
Draußen auf der Straße
Who
put
bars
across
your
window
of
opportunity?
Wer
hat
Gitter
vor
dein
Fenster
der
Möglichkeiten
angebracht?
Did
you
see?
Hast
du
es
gesehen?
You
called
me
a
broken
record
Du
nanntest
mich
eine
hängende
Schallplatte
But
I'll-But
I'll
never
be
Aber
das
werde
ich
nie
sein
I
am
trying
to
be
honest
Ich
versuche
ehrlich
zu
sein
If
I
end
up
sounding
cold
Wenn
ich
am
Ende
kalt
klinge
It's
the
middle
of
the
winter
Es
ist
mitten
im
Winter
And
I
wanted
you
to
Und
ich
wollte,
dass
du
Hear
me
out!
I'm
out
on
the
street
Hör
mich
an!
Ich
bin
draußen
auf
der
Straße
And
I'm
trying
to
find
your
building,
baby
Und
ich
versuche,
dein
Gebäude
zu
finden,
Baby
Hear
me
out!
I'll
be
in
retreat
Hör
mich
an!
Ich
werde
mich
zurückziehen
I
been
going
'round
in
circles,
lately
Ich
bin
in
letzter
Zeit
im
Kreis
gelaufen
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Ich
bin
nicht
so,
dass
ich
sage:
"Können
wir
nicht
einfach
so
tun
als
ob?"
I
thought
of
her,
thought
of
you
Ich
dachte
an
sie,
dachte
an
dich
I
though
it
through
and
I'm
calling
you
Ich
habe
es
durchdacht
und
rufe
dich
an
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Ich
bin
nicht
so,
dass
ich
sage:
"Können
wir
nicht
einfach
so
tun
als
ob?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Ich
dachte
an
sie,
ich
dachte
an
dich
I
thought
it
through
then
I
called
you
Ich
habe
es
durchdacht
und
dann
rief
ich
dich
an
You
told
me
I'm
hard
to
live
with
Du
hast
mir
gesagt,
dass
es
schwer
ist,
mit
mir
zu
leben
But
you
said
it
out
of
spite
Aber
du
hast
es
aus
Trotz
gesagt
I
may
put
you
through
some
suffering
Ich
mag
dich
vielleicht
einigem
Leid
aussetzen
But
I
never
prove
you
right
Aber
ich
beweise
dir
nie,
dass
du
Recht
hast
It's
a
chapter
that
you're
stuck
on
Es
ist
ein
Kapitel,
an
dem
du
festhängst
And
you'd
rather
read
alone
Und
du
würdest
es
lieber
alleine
lesen
I'm
an
uninspiring
ending
Ich
bin
ein
uninspirierendes
Ende
But
the
best
you've
ever
known
Aber
das
Beste,
das
du
je
gekannt
hast
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Ich
bin
nicht
so,
dass
ich
sage:
"Können
wir
nicht
einfach
so
tun
als
ob?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Ich
dachte
an
sie,
ich
dachte
an
dich
I
though
it
through
and
I'm
calling
you
Ich
habe
es
durchdacht
und
rufe
dich
an
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Ich
bin
nicht
so,
dass
ich
sage:
"Können
wir
nicht
einfach
so
tun
als
ob?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Ich
dachte
an
sie,
ich
dachte
an
dich
I
thought
it
through
then
I
called
you
Ich
habe
es
durchdacht
und
dann
rief
ich
dich
an
Hear
me
out!
I'm
out
on
the
street
Hör
mich
an!
Ich
bin
draußen
auf
der
Straße
And
I'm
trying
to
find
your
building,
baby
Und
ich
versuche,
dein
Gebäude
zu
finden,
Baby
Hear
me
out!
I'll
be
your
treat
Hör
mich
an!
Ich
werde
deine
Süße
sein
I
been
going
'round
in
circles,
lately
Ich
bin
in
letzter
Zeit
im
Kreis
gelaufen
Hear
me
out!
I'm
back
on
the
street
Hör
mich
an!
Ich
bin
zurück
auf
der
Straße
And
I'm
trying
to
find
your
building,
baby
Und
ich
versuche,
dein
Gebäude
zu
finden,
Baby
Hear
me
out!
I'll
be
in
retreat
Hör
mich
an!
Ich
werde
mich
zurückziehen
I
been
going
'round
the
circles,
lately
Ich
bin
in
letzter
Zeit
im
Kreis
gelaufen
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Ich
bin
nicht
so,
dass
ich
sage:
"Können
wir
nicht
einfach
so
tun
als
ob?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Ich
dachte
an
sie,
ich
dachte
an
dich
I
though
it
through
and
I'm
calling
you
Ich
habe
es
durchdacht
und
rufe
dich
an
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Ich
bin
nicht
so,
dass
ich
sage:
"Können
wir
nicht
einfach
so
tun
als
ob?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Ich
dachte
an
sie,
ich
dachte
an
dich
I
though
it
through
and
I'm
calling
you
Ich
habe
es
durchdacht
und
rufe
dich
an
I'm
not
like
"Can
we
just
pretend?"
Ich
bin
nicht
so,
dass
ich
sage:
"Können
wir
nicht
einfach
so
tun
als
ob?"
I
thought
of
her,
I
thought
of
you
Ich
dachte
an
sie,
ich
dachte
an
dich
I
thought
it
through
then
I
called
you
Ich
habe
es
durchdacht
und
dann
rief
ich
dich
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arni Hjorvar Arnason, Cole Marsden Grief Neill, Freddie Clayton Cowan, Timothy Andrew Lanham, Justin James Hayward-young, Yoann Intonti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.