Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peoples' Republic of Desire
Volksrepublik der Begierde
Dancing
on
my
own
since
you
cut
us
in
half
Tanze
allein,
seit
du
uns
getrennt
hast
Moving
round
my
mind
like
you're
choreographed
Bewege
mich
in
meinem
Kopf,
als
wärst
du
choreografiert
Watching
you
relaxing
at
the
end
of
the
bed
Sehe
dich
entspannen
am
Ende
des
Bettes
Wishing
you'd
relax
going
round
in
my
head
Wünschte,
du
würdest
dich
entspannen,
während
du
in
meinem
Kopf
herumgehst
When
you're
really
gone
then
there'll
be
nothing
to
start
Wenn
du
wirklich
weg
bist,
gibt
es
nichts
mehr
zu
beginnen
No
planet
big
enough
to
fill
the
space
in
my
heart
Kein
Planet
ist
groß
genug,
um
den
Platz
in
meinem
Herzen
zu
füllen
Don't
pull
us
apart,
don't
pull
us
apart,
don't
pull
us
apart
Reiß
uns
nicht
auseinander,
reiß
uns
nicht
auseinander,
reiß
uns
nicht
auseinander
Only
know
the
moon
cos
I
grew
up
with
his
sun
Kenne
nur
den
Mond,
weil
ich
mit
seiner
Sonne
aufgewachsen
bin
No
one
there
was
happy
but
they're
all
having
fun
Niemand
dort
war
glücklich,
aber
sie
alle
haben
Spaß
Sometimes
think
the
world
is
only
turning
on
me
Manchmal
denke
ich,
die
Welt
dreht
sich
nur
um
mich
Knew
right
as
I
said
it
that
you
wouldn't
agree
Wusste
sofort,
als
ich
es
sagte,
dass
du
nicht
zustimmen
würdest
Kill
the
negativity
with
candles
and
sage
Töte
die
Negativität
mit
Kerzen
und
Salbei
Work
in
perfect
harmony
for
minimum
wage
Arbeite
in
perfekter
Harmonie
für
Mindestlohn
Make
peace
with
my
rage
Schließe
Frieden
mit
meiner
Wut
Make
peace
with
my
rage,
make
peace
with
my
rage
Schließe
Frieden
mit
meiner
Wut,
schließe
Frieden
mit
meiner
Wut
Take
a
vow
of
devotion
Lege
ein
Gelübde
der
Hingabe
ab
And
invade
my
emotion
Und
dringe
in
meine
Gefühle
ein
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
We're
guns
for
hire,
in
the
people's
republic
of
desire
Wir
sind
Söldner,
in
der
Volksrepublik
der
Begierde
So
hot
we
start
fires,
in
the
people's
republic
of
desire
So
heiß,
dass
wir
Feuer
entfachen,
in
der
Volksrepublik
der
Begierde
Leading
suppliers,
to
the
people's
republic
of
desire
Führende
Lieferanten,
für
die
Volksrepublik
der
Begierde
We're
frequent
flyers,
to
the
people's
republic,
the
people's
republic
Wir
sind
Vielflieger,
zur
Volksrepublik,
der
Volksrepublik
Went
to
bed
with
fear
in
its
very
long
arms
Ging
mit
der
Angst
in
ihren
sehr
langen
Armen
ins
Bett
Tried
to
fall
asleep,
felt
like
a
fire
alarm
Versuchte
einzuschlafen,
fühlte
mich
wie
ein
Feueralarm
Don't
call
it
a
comeback
and
don't
call
it
a
crush
Nenn
es
nicht
ein
Comeback
und
nenn
es
nicht
Schwärmerei
Life
can
be
amazing
but
it's
nothing
on
us
Das
Leben
kann
erstaunlich
sein,
aber
es
ist
nichts
im
Vergleich
zu
uns
Someone
call
a
doctor,
I
don't
feel
very
well
Ruft
jemand
einen
Arzt,
ich
fühle
mich
nicht
sehr
wohl
And
there's
no
point
in
love
if
you've
got
no
one
to
tell
Und
es
gibt
keinen
Sinn
in
der
Liebe,
wenn
du
niemanden
hast,
dem
du
es
erzählen
kannst
I'm
ringing
my
bell,
I'm
ringing
my
bell,
I'm
ringing
my
bell
Ich
läute
meine
Glocke,
ich
läute
meine
Glocke,
ich
läute
meine
Glocke
Never
gave
the
joke
my
permission
to
land
Habe
dem
Witz
nie
meine
Erlaubnis
zum
Landen
gegeben
Thought
that
it
was
fresh
but
all
the
laughter
was
canned
Dachte,
er
wäre
frisch,
aber
das
ganze
Gelächter
war
aus
der
Dose
Humour
doesn't
travel
but
it
might
need
a
break
Humor
reist
nicht,
aber
er
braucht
vielleicht
eine
Pause
The
jokes
are
getting
older,
lets
just
get
'em
a
cake
Die
Witze
werden
älter,
lass
uns
ihnen
einfach
einen
Kuchen
besorgen
Look
into
the
future
and
there's
nobody
there
Blicke
in
die
Zukunft
und
da
ist
niemand
No
one
that
can
tell
me
that
my
life
is
unfair
Niemand,
der
mir
sagen
kann,
dass
mein
Leben
unfair
ist
Or
answer
my
prayer,
or
answer
my
prayer,
or
answer
my
prayer
Oder
mein
Gebet
erhört,
oder
mein
Gebet
erhört,
oder
mein
Gebet
erhört
Take
a
vow
of
devotion
Lege
ein
Gelübde
der
Hingabe
ab
And
invade
my
emotion
Und
dringe
in
meine
Gefühle
ein
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
We're
guns
for
hire,
in
the
people's
republic
of
desire
Wir
sind
Söldner,
in
der
Volksrepublik
der
Begierde
So
hot
we
start
fires,
in
the
people's
republic
of
desire
So
heiß,
dass
wir
Feuer
entfachen,
in
der
Volksrepublik
der
Begierde
Leading
suppliers,
to
the
people's
republic
of
desire
Führende
Lieferanten,
für
die
Volksrepublik
der
Begierde
We're
frequent
flyers,
to
the
people's
republic,
the
people's
republic
Wir
sind
Vielflieger,
zur
Volksrepublik,
der
Volksrepublik
We're
guns
for
hire,
in
the
people's
republic
of
desire
Wir
sind
Söldner,
in
der
Volksrepublik
der
Begierde
So
hot
we
start
fires,
in
the
people's
republic
of
desire
So
heiß,
dass
wir
Feuer
entfachen,
in
der
Volksrepublik
der
Begierde
Leading
suppliers,
to
the
people's
republic
of
desire
Führende
Lieferanten,
für
die
Volksrepublik
der
Begierde
We're
frequent
flyers,
to
the
people's
republic,
the
people's
republic
Wir
sind
Vielflieger,
zur
Volksrepublik,
der
Volksrepublik
Take
a
vow
of
devotion
Lege
ein
Gelübde
der
Hingabe
ab
And
invade
my
emotion
Und
dringe
in
meine
Gefühle
ein
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Yeah,
Yeah,
Yeah,
Yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ledinsky, Yoann Intonti, Arni Arnason, Joel Sjoo, Timothy Lanham, Samuel Witte, Freddie Cowan, Justin Hayward Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.