Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put It On a T-Shirt
Zieh es auf ein T-Shirt
Help
me
make
my
mind
up
then
Hilf
mir
dann,
mich
zu
entscheiden
As
you're
tying
up
my
shoes
Während
du
meine
Schuhe
bindest
My
ego
sang
me
lullabies
Mein
Ego
sang
mir
Schlaflieder
And
my
conscience
sang
the
blues
Und
mein
Gewissen
sang
den
Blues
He
took
me
to
a
crossroads
once
Er
brachte
mich
einst
an
eine
Kreuzung
And
said
I
had
a
choice
Und
sagte,
ich
hätte
eine
Wahl
But
he
couldn't
hear
me
make
my
bet
Aber
er
konnte
nicht
hören,
wie
ich
meine
Wette
abgab
Over
his
own
voice
Über
seine
eigene
Stimme
hinweg
So
if
I
climb
the
mountain
now
Also,
wenn
ich
jetzt
den
Berg
besteige
With
my
paint
and
leather
shoes
Mit
meiner
Farbe
und
meinen
Lederschuhen
And
I
touch
the
hand
of
God
up
there
Und
ich
dort
oben
die
Hand
Gottes
berühre
Will
you
still
help
me
choose?
Wirst
du
mir
dann
immer
noch
helfen,
zu
wählen?
They
tried
to
tell
me
you're
cold
Sie
versuchten
mir
zu
sagen,
du
bist
kalt
And
you're
impossible
to
hurt
Und
du
bist
unmöglich
zu
verletzen
Now
I've
heard
that
said
about
the
both
of
us
Nun,
ich
habe
das
über
uns
beide
gehört
They
should
put
it
on
a
t-shirt
Sie
sollten
es
auf
ein
T-Shirt
drucken
If
that's
true
about
the
both
of
us
Wenn
das
über
uns
beide
stimmt
They
should
put
it
on
a
t-shirt
Sie
sollten
es
auf
ein
T-Shirt
drucken
Yes,
I
got
your
article
on
the
shape
of
things
to
come
Ja,
ich
habe
deinen
Artikel
über
die
Form
der
kommenden
Dinge
erhalten
I'm
glad
you're
feeling
guilty
now
Ich
bin
froh,
dass
du
dich
jetzt
schuldig
fühlst
That
you're
better
off
than
some
Dass
es
dir
besser
geht
als
manchen
But
I
think
you
sent
donations
to
the
wrong
side
of
the
road
Aber
ich
glaube,
du
hast
Spenden
an
die
falsche
Straßenseite
geschickt
So
I
took
'em
from
their
window
sill
Also
nahm
ich
sie
von
ihrem
Fensterbrett
And
served
'em
at
a
mall
Und
servierte
sie
in
einem
Einkaufszentrum
They
tried
to
tell
me
you're
cold
Sie
versuchten
mir
zu
sagen,
dass
du
kalt
bist
But
they
would
eat
you
for
desert
Aber
sie
würden
dich
zum
Nachtisch
essen
Now
I've
heard
that
said
about
the
both
of
us
Nun,
ich
habe
das
über
uns
beide
gehört
They
should
put
it
on
a
t-shirt
Sie
sollten
es
auf
ein
T-Shirt
drucken
If
that's
true
about
the
both
of
us
Wenn
das
über
uns
beide
stimmt
They
should
put
it
on
a
t-shirt
Sie
sollten
es
auf
ein
T-Shirt
drucken
La-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la
They
should
put
it
on
a
t-shirt
Sie
sollten
es
auf
ein
T-Shirt
drucken
La-la-la,
la-la-la-la-la
La-la-la,
la-la-la-la-la
Why
don't
they
put
it
on
a
t-shirt?
Warum
drucken
sie
es
nicht
auf
ein
T-Shirt?
Help
me
make
my
mind
up
then
as
you're
tying
up
my
shoes
Hilf
mir
dann,
mich
zu
entscheiden,
während
du
meine
Schuhe
bindest
My
ego
sang
me
lullabies
Mein
Ego
sang
mir
Schlaflieder
And
my
conscience
sang
the
blues
Und
mein
Gewissen
sang
den
Blues
I'm
sleeping
in
the
kitchen
now
Ich
schlafe
jetzt
in
der
Küche
And
my
feet
are
in
the
hall
Und
meine
Füße
sind
im
Flur
My
picture's
on
a
piano
Mein
Bild
ist
auf
einem
Klavier
My
head
is
off
the
wall
Mein
Kopf
ist
nicht
mehr
an
der
Wand
They
tried
to
tell
me
you're
cold
Sie
versuchten
mir
zu
sagen,
du
bist
kalt
And
you're
impossible
to
hurt
Und
du
bist
unmöglich
zu
verletzen
Now
I've
heard
that
said
about
the
both
of
us
Nun,
ich
habe
das
über
uns
beide
gehört
They
should
put
it
on
a
t-shirt
Sie
sollten
es
auf
ein
T-Shirt
drucken
If
that's
true
about
the
both
of
us
Wenn
das
über
uns
beide
stimmt
They
should
put
it
on
a
t-shirt
Sie
sollten
es
auf
ein
T-Shirt
drucken
If
that's
true
about
the
both
of
us
Wenn
das
über
uns
beide
stimmt
They
should
put
it
on
a
t-shirt
Sie
sollten
es
auf
ein
T-Shirt
drucken
If
that's
true
about
the
both
of
us
Wenn
das
über
uns
beide
stimmt
Why
don't
they
put
it
on
a
t-shirt?
Warum
drucken
sie
es
nicht
auf
ein
T-Shirt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arni Hjorvar Arnason, Timothy Andrew Lanham, Freddie Clayton Cowan, Yoann Intonti, Justin James Hayward-young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.