Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said,
"Suck
my
blood
out
your
middle
finger."
Du
sagtest:
"Saug
mein
Blut
von
deinem
Mittelfinger."
Hearts
of
glass,
start
to
give
you
splinters
Herzen
aus
Glas,
beginnen
dir
Splitter
zu
geben
Act
like
I
remind
you
of
the
winter
Tu
so,
als
erinnerst
du
dich
durch
mich
an
den
Winter
Dammit,
you're
so
cold
Verdammt,
du
bist
so
kalt
Talk
that
way,
it's
like
you
got
a
death
wish
So
zu
reden,
ist
als
hättest
du
einen
Todeswunsch
If
you
died,
we'd
all
just
call
you
selfish
Wenn
du
stirbst,
nennen
wir
dich
alle
egoistisch
Get
so
low
but
like
it
when
you're
devilish
Geh
so
tief,
doch
magst
es
wenn
du
teuflisch
bist
Don't
I,
I
was
sold
Tat
ich
nicht,
ich
war
verkauft
We
were
lying
on
the
grass
in
reality
Wir
lagen
auf
dem
Gras
in
der
Realität
We
were
surfing
down
a
wave
of
anxiety
Wir
surften
eine
Welle
der
Angst
hinab
We
were
hiding
from
the
air
filling
up
our
lungs
Wir
versteckten
uns
vor
der
Luft,
die
unsere
Lungen
füllte
As
the
sunkissed,
kissed
us
with
tongues
Als
der
Sonnenkuss
uns
mit
Zungen
küsste
The
wind
ran
through
our
forever
hair
Der
Wind
strich
durch
unser
ewiges
Haar
With
its
hands
pressed
up
against
us
almost
everywhere
Mit
Händen,
die
uns
fast
überall
berührten
And
our
skin
kept
getting
hotter
as
we
came
undone
Und
unsere
Haut
wurde
heißer
als
wir
uns
verloren
We
were
sunkissed,
sunkissed
with
tongues
Wir
waren
sonnenverwöhnt,
sonnenverwöhnt
mit
Zungen
We
were
so
in
love,
we
booked
into
the
Hilton
So
verliebt,
wir
checkten
im
Hilton
ein
Grew
my
beard
to
look
like
Dennis
Wilson
Ließ
meinen
Bart
wachsen
wie
Dennis
Wilson
Stayed
six
weeks,
the
world
would
never
listen
Blieben
sechs
Wochen,
die
Welt
hörte
nie
zu
Honey
(What
a
blast)
Schatz
(Was
für
ein
Rausch)
Tangled
up
somewhere
in
the
bedsheets
Irgendwo
in
den
Laken
verheddert
Ate
my
words
and
I
gave
you
the
best
seats
Aß
meine
Worte
und
gab
dir
die
besten
Plätze
Went
so
fast,
the
time
was
like
an
athlete
Lief
so
schnell,
die
Zeit
war
wie
ein
Athlet
Funny,
never
lasts
Komisch,
hält
nie
I
saw
the
truth
as
it
came
into
view,
that
I'd
only
seen
from
afar
Ich
sah
die
Wahrheit,
als
sie
in
Sicht
kam,
die
ich
nur
aus
der
Ferne
sah
We're
sorry
sir
but
if
you're
not
a
guest
then
we
can't
let
you
drink
at
the
bar
"Es
tut
uns
leid,
Sir,
aber
wenn
Sie
kein
Gast
sind,
dürfen
Sie
nicht
an
der
Bar
trinken"
We
were
lying
on
the
grass
in
reality
Wir
lagen
auf
dem
Gras
in
der
Realität
We
were
surfing
down
a
wave
of
anxiety
Wir
surften
eine
Welle
der
Angst
hinab
We
were
hiding
from
the
air
filling
up
our
lungs
Wir
versteckten
uns
vor
der
Luft,
die
unsere
Lungen
füllte
As
the
sunkissed,
kissed
us
with
tongues
Als
der
Sonnenkuss
uns
mit
Zungen
küsste
The
wind
ran
through
our
forever
hair
Der
Wind
strich
durch
unser
ewiges
Haar
With
its
hands
pressed
up
against
us
almost
everywhere
Mit
Händen,
die
uns
fast
überall
berührten
And
our
skin
kept
getting
hotter
as
we
came
undone
Und
unsere
Haut
wurde
heißer
als
wir
uns
verloren
We
were
sunkissed,
sunkissed
with
tongues
Wir
waren
sonnenverwöhnt,
sonnenverwöhnt
mit
Zungen
And
I
fell
asleep
on
you
Und
ich
schlief
auf
dir
ein
With
the
man
who
fell
to
earth
Mit
dem
Mann,
der
zur
Erde
fiel
Still
an
hour
from
the
end
Noch
eine
Stunde
vom
Ende
entfernt
You
began
to
feel
afraid
Begannst
du
dich
ängstlich
zu
fühlen
But
you
weren't
allowed
to
smoke
Doch
Rauchen
war
dir
verboten
So
you
held
me
like
cement
Also
hieltest
du
mich
wie
Zement
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Medice, Yoann Intonti, Timothy Lanham, Justin Hayward Young, Arni Arnason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.