The Vad Vuc feat. Jgor Gianola - Rendez-Vous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Vad Vuc feat. Jgor Gianola - Rendez-Vous




Rendez-Vous
Свидание
Oggi siamo in crisi
Сегодня мы в кризисе,
E ce lo dicono le borse
И об этом говорят нам синяки,
Che portiamo sotto agli occhi
Что носим мы под глазами,
E ci fanno agognar la morte
И они заставляют нас жаждать смерти.
Io non sento più niente
Я больше ничего не чувствую,
Non provo più imbarazzo
Я больше не смущаюсь,
E allora posto su WhatsApp
И поэтому выкладываю в WhatsApp
La foto di un bel cazzo
Фотографию красивого члена.
E basta con 'sta storia
И хватит с этой историей,
Che ogni uomo è uguale
Что все мужчины одинаковы.
Io dico che siam diversi
Я говорю, что мы разные,
Ed è forse antisociale
И это, возможно, антисоциально.
Che tu sia un mito o uno stronzo
Будь ты мифом или мудаком,
Un genio oppure un fetente
Гением или мерзавцем,
Sappi che da dove vieni
Знай, что откуда ты родом,
Non me ne frega niente
Мне совершенно безразлично.
È solo un rendez-vous
Это всего лишь свидание,
Una grande tribù
Большое племя.
Un rendez-vous
Свидание,
Una grande tribù
Большое племя.
Un professore mi diceva
Один профессор говорил мне:
"Tu sei sconclusionato
"Ты бессистемный,
Butterai al vento tutto
Ты пустишь на ветер всё,
Ciò che abbiamo seminato"
Что мы посеяли".
Allora gliel'ho scritto
Тогда я написал ему
Sul muro del liceo
На стене лицея:
"Coglione, getto semi al vento
"Придурок, я бросаю семена на ветер,
Per far fiorire il cielo"
Чтобы небо зацвело".
Evviva la vita
Да здравствует жизнь,
Ma io continuo a fumare
Но я продолжаю курить,
Manco fossi letame
Словно я навоз,
Che fermenta a Natale
Который бродит на Рождество.
E non mi sento bene
И мне нехорошо,
Neanche con l'Amplifon
Даже с Amplifon.
Però sento la merda
Но я чувствую дерьмо
Dietro al vostro bon ton
За вашим хорошим тоном.
E allora
И тогда,
A chi mi ha richiesto: "Ma perché non scrivi
Тем, кто спрашивал меня: "Почему ты не пишешь
Un'altra Caro Dottore?"
Еще одну "Дорогой доктор"?"
Fottetevi tutti, non l'avete capito
Идите вы все, вы не поняли,
Che non ce l'ho più
Что у меня больше нет
Un altro cuore, un altro cuore
Другого сердца, другого сердца.
(Cosa)
(Что?)
È solo un rendez-vous
Это всего лишь свидание,
Una grande tribù
Большое племя.
Ma che bel rendez-vous
Какое прекрасное свидание
D'una grande tribù
Большого племени.
Grande, grande, grande tribù
Большого, большого, большого племени.





Авторы: Michele Carobbio, Fabio Martino, Giacomo Ferrari, Davide Bosshard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.