Текст и перевод песни The Vad Vuc feat. Modena City Ramblers - Thousands are Sailing
Thousands are Sailing
Тысячи плывут
L′ísula
l'è
silenziusa
adèss
Остров
сейчас
молчалив
Ma
gh′è
fantasmi
ammò
nal
mar
Но
призраки
все
еще
в
море
La
fiácula
ris'ciara
un
óm
Факел
освещает
человека
Che
la
furtüna
pò
mía
salvá
Которого
шторм
не
может
спасти
T'é
lavuraa
ala
feruvía
Ты
работал
на
железной
дороге
T′é
lassaa
pèrd
i
delinquént
Ты
оставил
ее
из-за
преступников
Mò
i
danée
ta
i
a
dá
la
White
House
Теперь
тебе
платят
из
Белого
дома
E
i
è
da
cinch
e
dés
ghéi
И
это
пятьдесят
десять
центов
Al
veci
cansoun
t′èin
piasudi
o
no
Старые
песни
тебе
нравились
или
нет
T'an
fat
zigher
ancàra
Ты
еще
их
напеваешь
T′e
cunté
i
mes
e
i
an
Ты
считаешь
месяцы
и
годы
O
àl
to
lùsghi
i
s'in
bele
schedi?
Или
твои
деньги
красиво
разложены?
Mo
bei
– al
dis
– l′é
mia
acsé
Но,
дорогая,
это
не
так
Io
vest
l'America
d′na
casa
da
mort
Я
видел
Америку
в
доме
смерти
A
sòun
mai
andé
acsé
luntan
Я
никогда
не
был
так
далеко
Ch'i
m'an
cambié
al
nom
Что
они
изменили
мне
имя
Thousands
are
sailing
Тысячи
плывут
Across
the
Western
Ocean
Через
Западный
океан
Una
tèra
d′upurtünitá
Земля
возможностей
Che
tanti
da
lur
mai
i
vedará
Которую
многие
из
них
никогда
не
увидят
Fortune
prevailing
Удача
преобладает
Across
the
western
ocean
Через
Западный
океан
Al
budrighi
pin
e
al
spirit
léber
Набитые
трюмы
и
свободный
дух
I
sbragheran
al
cadèini
d′la
poverté
Они
разорвут
цепи
бедности
E
i
balèran...
И
они
будут
танцевать...
Int
la
bassora
èd
Manhattan
В
нижнем
Манхэттене
Quand
mor
al
dop
mes-dé
Когда
умирает
день
A
sàm
ste
man
in
d'la
man
a
Broadway
Мы
были
вместе
на
Бродвее
Come
al
prém
òm
inséma
a-la
luna
Как
первые
люди
на
Луне
E
al
Blackbird
l′à
ròt
al
silènzi
И
Блэкберд
нарушил
тишину
Quand
t'é
s-ciflé
acsé
dolzemeint
Когда
ты
так
нежно
насвистывал
E
in
t′al
pistedi
éd
Brendan
Behan
И
в
ночлежке
Брендана
Бехана
A-i'ò
balé
só
e
zó
per
la
via
Мы
танцевали
по
улице
Gh′ém
dii
bóna
nòtt
a
Broadway
Мы
сказали
доброй
ночи
Бродвею
E
gh'ém
lassaa
i
nostri
"best
regards"
И
оставили
наши
"с
наилучшими
пожеланиями"
Pö
gió
ul
capèll
par
Mister
Cohan
Снял
шляпу
перед
мистером
Коханом
Cantúr
d'una
vòlta
dénta
al
bar
Певец
в
баре
давным-давно
E
gh′ém
valzaa
un
bücér
a
JFK
И
мы
сделали
круг
возле
JFK
Una
deséna
da
vòlt
almén
Десяток
раз
как
минимум
Quand
sun
turnaa
nala
mè
stanza
Когда
я
вернулся
в
свою
комнату
Ma
par
d′avé
piangiüü
par
bén
Как
следует
поплакать
Thousands
are
sailing
Тысячи
плывут
Again
across
the
Ocean
Снова
через
Океан
Quand
la
man
dal
ocasiòun
Когда
рука
случая
Tira
fòra
di
bigliett
d'la
lòteria
Вытаскивает
билеты
лотереи
Postcards
we′re
mailing
Мы
отправляем
открытки
Of
sky-blue
sky
and
oceans
Голубого
неба
и
океанов
In
di
cabinn
la
lüs
dal
dí
gh'è
mai
В
каютах
никогда
не
бывает
дневного
света
Però
anca
sénza
lüs
par
l′albur
da
Natál
Но
даже
без
света
под
рождественской
елкой
Sa
pò
balá
cun
la
müsica,
balá...
Мы
можем
танцевать
под
музыку,
танцевать...
Thousands
are
sailing
Тысячи
плывут
Across
the
Western
Ocean
Через
Западный
океан
Quand
la
man
da
l'upurtünitá
Когда
рука
возможности
La
diségna
biglitt
da
lutería
Чертит
лотерейные
билеты
Where
e′er
we
go
we
celebrate
Куда
бы
мы
ни
отправились,
мы
празднуем
The
land
that
makes
us
refugees
Землю,
которая
делает
нас
беженцами
Dala
pagüra
di
prèvad
vöi
d'amúr
От
страха
перед
проповедниками
до
желания
любви
Dal
séns
da
culpa
vèrs
ul
Signúr
От
чувства
вины
перед
Господом
E
pö
balá
cun
la
müsica,
balá...
Потому
что
мы
можем
танцевать
под
музыку,
танцевать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Chevron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.