The Vad Vuc - Addormentato in stazione - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Vad Vuc - Addormentato in stazione




Addormentato in stazione
Asleep at the Station
A sorpresa lei, la neve
To my surprise, the snow
Candida copre il giornale
Candidly covers the newspaper
E mostra al cielo la tensione
And displays the tension to the sky
Addormentato in stazione
Asleep at the station
E non so com′è di là, vado non so dove
And I don't know what it's like over there, I'm going I don't know where
E sognavo Firenze in fiore
And I dreamed of Florence in bloom
E non ci sono stato mai, amore
And I’ve never known it, my love
Ma che cos'è questo chiarore?
But what is this brightness?
E quella divisa, cos′è?
And that uniform, what is it?
Fuggiamo insieme
Let's run away together
Per evitare il sole
To avoid the sun
Perché alla luce le ombre
Because it brings shadows to light
Per evitare il sole
To avoid the sun
Perché alla luce le ombre
Because it brings shadows to light
Non sono Ulisse io, resisto
I am not Ulysses, I resist
Al giogo delle sirene
The sirens' yoke
Delle torce e del bastone
Of torches and batons
Addormentato in stazione
Asleep at the station
E non so com'è di là, vado non so dove
And I don't know what it's like over there, I'm going I don't know where
E sognavo un mondo migliore
And I dreamed of a better world
E non ci sono stato mai, signore
And I’ve never known it, my lord
Ma rivendico la mia funzione
But I claim my right
E non mi chiami barbone
And don't call me a hobo
Amore, fuggi nel buio
My love, run into the darkness
Per evitare il sole
To avoid the sun
Perché alla luce le ombre
Because it brings shadows to light
Per evitare il sole
To avoid the sun
Perché alla luce le ombre
Because it brings shadows to light
Se devo proprio scegliere
If I must choose
Fra le botte ed obbedire
Between beatings and obedience
Signore, scelgo di dormire
My Lord, I choose to sleep
Perché quello che ho da perdere
Because what I have to lose
È tutto quello che ho trovato
Is all that I have found
E sta in questo sacchetto del supermercato
And it's in this supermarket bag
Perché se potesse unire
Because if we could unite
Ciò che porta addosso per "difesa"
What we wear for "defense"
Non si chiamerebbe divisa
It wouldn't be called a uniform
Se potesse unire
If we could unite
Non si chiamerebbe divisa
It wouldn't be called a uniform





Авторы: Alberto Freddi, Fabio Martino, Fidel Esteves Pinto, Michele Carobbio, Sebastian Cereghetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.