The Vad Vuc - C'era una volta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Vad Vuc - C'era una volta




C'era una volta
Once upon a time
C′era una volta un sole, che moriva all'orizzonte
Once upon a time, a sun was dying on the horizon
C′era una volta un mare, lo cullava dolcemente
Once upon a time, a sea was gently rocking it
C'era lei, c'era lei lo sguardo sempre assente
There she was, there she was, her gaze always absent
Perduta in quel tramonto si spegneva lentamente
Lost in that sunset, she slowly faded away
C′era una volta un regno che s′apriva all'orizzonte
Once upon a time, a kingdom opened up on the horizon
C′era una volta un re, sicuramente il più potente
Once upon a time, a king, surely the most powerful
C'era lei, c′era lei, lo sguardo sempre assente
There she was, there she was, her gaze always absent
Perduta in quel tormento si spegneva lentamente
Lost in that torment, she slowly faded away
C'era una volta e ci sarà sempre
Once upon a time and it will be forever
Qualcuno che ride, qualcuno che vive
Someone who laughs, someone who lives
Ma per ogni respiro di gioia che
But for every breath of joy that
Rubare al vento ricorda che
You steal from the wind, remember that
C′è sempre chi dona i suoi respiri al pianto
There is always someone who gives their breaths to crying
C'era una volta un agnello, che beveva alla sorgente
Once upon a time, a lamb was drinking at the spring
C'era una volta il bene, lo sguardo innocente
Once upon a time, the good, the innocent gaze
C′era lui, c′era lui, il perfido lupo
There he was, there he was, the treacherous wolf
Il male della morte nel suo sguardo cupo
The evil of death in his dark gaze
C'era una volta e ci sarà sempre
Once upon a time and it will be forever
L′agnello bianco, il nero del lupo
The white lamb, the black wolf
Ma la fiaba si questa volta cambio la sua morale
But this time the fairy tale changed its moral
Il candido agnello si mangiò il lupo
The white lamb ate the wolf
E distrusse il suo male
And destroyed his evil
Ma non si illudano signori l'agnello cambiò
But do not fool yourself, my lord, the lamb changed
Il suo candido vello
His white fleece
Si trasformò in un lupo cattivo
Turned into an evil wolf
E si mangiò i suoi fratelli
And ate his brothers
Questa è la favola della realtà
This is the fable of reality
Purtroppo accade così e sempre accadrà
Unfortunately, it happens and will always happen
Due candidi agnelli in due perfidi lupi
Two white lambs in two treacherous wolves
Voi perfidi agnelli e noi candidi lupi
You perfidious lambs and we white wolves





Авторы: Pau-lessi Sebastiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.