Текст и перевод песни The Vad Vuc - C'era una volta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'era una volta
Once upon a time
C′era
una
volta
un
sole,
che
moriva
all'orizzonte
Once
upon
a
time,
a
sun
was
dying
on
the
horizon
C′era
una
volta
un
mare,
lo
cullava
dolcemente
Once
upon
a
time,
a
sea
was
gently
rocking
it
C'era
lei,
c'era
lei
lo
sguardo
sempre
assente
There
she
was,
there
she
was,
her
gaze
always
absent
Perduta
in
quel
tramonto
si
spegneva
lentamente
Lost
in
that
sunset,
she
slowly
faded
away
C′era
una
volta
un
regno
che
s′apriva
all'orizzonte
Once
upon
a
time,
a
kingdom
opened
up
on
the
horizon
C′era
una
volta
un
re,
sicuramente
il
più
potente
Once
upon
a
time,
a
king,
surely
the
most
powerful
C'era
lei,
c′era
lei,
lo
sguardo
sempre
assente
There
she
was,
there
she
was,
her
gaze
always
absent
Perduta
in
quel
tormento
si
spegneva
lentamente
Lost
in
that
torment,
she
slowly
faded
away
C'era
una
volta
e
ci
sarà
sempre
Once
upon
a
time
and
it
will
be
forever
Qualcuno
che
ride,
qualcuno
che
vive
Someone
who
laughs,
someone
who
lives
Ma
per
ogni
respiro
di
gioia
che
But
for
every
breath
of
joy
that
Rubare
al
vento
ricorda
che
You
steal
from
the
wind,
remember
that
C′è
sempre
chi
dona
i
suoi
respiri
al
pianto
There
is
always
someone
who
gives
their
breaths
to
crying
C'era
una
volta
un
agnello,
che
beveva
alla
sorgente
Once
upon
a
time,
a
lamb
was
drinking
at
the
spring
C'era
una
volta
il
bene,
lo
sguardo
innocente
Once
upon
a
time,
the
good,
the
innocent
gaze
C′era
lui,
c′era
lui,
il
perfido
lupo
There
he
was,
there
he
was,
the
treacherous
wolf
Il
male
della
morte
nel
suo
sguardo
cupo
The
evil
of
death
in
his
dark
gaze
C'era
una
volta
e
ci
sarà
sempre
Once
upon
a
time
and
it
will
be
forever
L′agnello
bianco,
il
nero
del
lupo
The
white
lamb,
the
black
wolf
Ma
la
fiaba
si
questa
volta
cambio
la
sua
morale
But
this
time
the
fairy
tale
changed
its
moral
Il
candido
agnello
si
mangiò
il
lupo
The
white
lamb
ate
the
wolf
E
distrusse
il
suo
male
And
destroyed
his
evil
Ma
non
si
illudano
signori
l'agnello
cambiò
But
do
not
fool
yourself,
my
lord,
the
lamb
changed
Il
suo
candido
vello
His
white
fleece
Si
trasformò
in
un
lupo
cattivo
Turned
into
an
evil
wolf
E
si
mangiò
i
suoi
fratelli
And
ate
his
brothers
Questa
è
la
favola
della
realtà
This
is
the
fable
of
reality
Purtroppo
accade
così
e
sempre
accadrà
Unfortunately,
it
happens
and
will
always
happen
Due
candidi
agnelli
in
due
perfidi
lupi
Two
white
lambs
in
two
treacherous
wolves
Voi
perfidi
agnelli
e
noi
candidi
lupi
You
perfidious
lambs
and
we
white
wolves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pau-lessi Sebastiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.