Текст и перевод песни The Vad Vuc - Finisterre
Pass
dopo
pass,
la
sabia
mòla
′l
sass
Шаг
за
шагом,
мудрая
мельница
камень
La
mer
à
mes
côtés
efface
les
traces.
Море
рядом
со
мной
стирает
следы.
Granei
in
dal
mé
cò,
futugrafii
cun
lee,
Песок
в
моих
волосах,
фотографии
с
тобой,
La
vague
continuera
à
mouiller
le
quai.
Волна
будет
продолжать
омывать
пирс.
Et
je
l'attends
à
Finisterre.
И
я
жду
тебя
в
Финистерре.
Sass
che
spariss,
Исчезающий
камень,
Omm
che
nòda
via,
Человек,
уплывающий
прочь,
Granei
purtaa
da
l′unda
Песок,
уносимый
волной
E
luur
sarann,
la
sabia
mia.
И
они
будут,
моей
мудростью.
Svuià
e
scavà
dal
temp,
da
mi
se
restarà?
Опустошенный
и
выдолбленный
временем,
что
останется
от
меня?
J'espère
que
dans
sa
roche
il
y
a
des
grains
de
moi.
Я
надеюсь,
что
в
твоей
душе
есть
частицы
меня.
Et
je
l'amène
à
Finisterre.
И
я
приведу
тебя
в
Финистерре.
L′unda
tòrna
indré
e
mi
cati
la
curent
Волна
возвращается
и
я
ловлю
течение
Che
boffa
via
questa
malincunìa.
Которое
сдует
эту
тоску.
L′unda
spazza
via
quel
sass,
e
lee
spariss
Волна
сметает
этот
камень,
и
он
исчезает
In
dal
prufuund
da
questa
vita
mia,
В
глубине
этой
моей
жизни,
Fin
a
Finisterre.
До
Финистерре.
Sass
che
spariss
Исчезающий
камень
Omm
che
nòda
via
Человек,
уплывающий
прочь
Granei
purtaa
da
l'unda
Песок,
уносимый
волной
Cumè
fregüI,
da
questa
vita
mia.
Как
осколки,
из
этой
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Carobbio, Daniele Cuffaro, Sebastiano Pau-lessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.