Текст и перевод песни The Vad Vuc - Finisterre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pass
dopo
pass,
la
sabia
mòla
′l
sass
Шаг
за
шагом,
песок
точит
камень,
La
mer
à
mes
côtés
efface
les
traces.
Море
рядом
со
мной
стирает
следы.
Granei
in
dal
mé
cò,
futugrafii
cun
lee,
Зерна
в
море
здесь,
фотографии
с
тобой,
La
vague
continuera
à
mouiller
le
quai.
Волна
продолжит
мочить
причал.
Et
je
l'attends
à
Finisterre.
И
я
жду
тебя
на
Финистерре.
Sass
che
spariss,
Камень,
что
исчезает,
Omm
che
nòda
via,
Человек,
что
уплывает,
Granei
purtaa
da
l′unda
Зерна,
принесенные
волной
E
luur
sarann,
la
sabia
mia.
И
они
станут
моим
песком.
Svuià
e
scavà
dal
temp,
da
mi
se
restarà?
Опустошенный
и
изрытый
временем,
что
останется
от
меня?
J'espère
que
dans
sa
roche
il
y
a
des
grains
de
moi.
Я
надеюсь,
что
в
твоем
камне
есть
мои
песчинки.
Et
je
l'amène
à
Finisterre.
И
я
приведу
тебя
на
Финистерру.
L′unda
tòrna
indré
e
mi
cati
la
curent
Волна
возвращается,
и
я
ловлю
течение,
Che
boffa
via
questa
malincunìa.
Которое
сдует
эту
меланхолию.
L′unda
spazza
via
quel
sass,
e
lee
spariss
Волна
смывает
тот
камень,
и
ты
исчезаешь
In
dal
prufuund
da
questa
vita
mia,
В
глубине
моей
жизни,
Fin
a
Finisterre.
Вплоть
до
Финистерры.
Sass
che
spariss
Камень,
что
исчезает,
Omm
che
nòda
via
Человек,
что
уплывает
прочь,
Granei
purtaa
da
l'unda
Зерна,
принесенные
волной
Cumè
fregüI,
da
questa
vita
mia.
Как
осколки
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michele Carobbio, Daniele Cuffaro, Sebastiano Pau-lessi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.