Текст и перевод песни The Vad Vuc - Neri o Bianchi che siano
Neri o Bianchi che siano
Черные или белые, которые
Ogni
tant
a
i
e′nn
négri
Ogni
tant
a
i
e′nn
négri
Ogni
tant
anca
bianch
Ogni
tant
anca
bianch
E
nüm
divéntum
scür
cume'
l′inchiòstru
E
nüm
divéntum
scür
cume'
l′inchiòstru
Che
quarcia
la
veritá
Che
quarcia
la
veritá
E
sa
fém
vede'
cume'
stu
föi
E
sa
fém
vede'
cume'
stu
föi
Bianch
e
vöi
d′ipucrisía
Bianch
e
vöi
d′ipucrisía
Intant
che
sógnum
disperaa
Intant
che
sógnum
disperaa
Da
diventá,
un
dí,
na
puesía
Da
diventá,
un
dí,
na
puesía
Ma
fra
fake
news,
fake
taxi,
fake
bambi
Ma
fra
fake
news,
fake
taxi,
fake
bambi
Chí
gh′e'
una
gue′ra,
e
la
védum
mía
Chí
gh′e'
una
gue′ra,
e
la
védum
mía
Ogni
tant
a
i
e'nn
négri
Ogni
tant
a
i
e'nn
négri
Ogni
tant
anca
bianch
Ogni
tant
anca
bianch
Ogni
tant
a
ro′ban
na
burse'ta
Ogni
tant
a
ro′ban
na
burse'ta
E
gh′e'
chi
scriv
da
cupái
E
gh′e'
chi
scriv
da
cupái
Ma
i
e'nn
dumá
cume′
fale′nn
Ma
i
e'nn
dumá
cume′
fale′nn
Sturdii
di
lüs
ch'ém
pizzaa
nüm
Sturdii
di
lüs
ch'ém
pizzaa
nüm
Ed
hanno
madri
bianche
o
nere
Ed
hanno
madri
bianche
o
nere
A
piang
ul
stéss
dulúr
A
piang
ul
stéss
dulúr
Parche′
i
lacrim,
dananz
a
n
fiöö
mo'rt
Parche′
i
lacrim,
dananz
a
n
fiöö
mo'rt
A
gh′ann
mía
da
culúr
A
gh′ann
mía
da
culúr
La
vita
l'e′
na
cursa,
la
vita
l'e'
na
bursa
La
vita
l'e′
na
cursa,
la
vita
l'e'
na
bursa
Piéna
da
strafüsari
cunquistaa
cui
ung
Piéna
da
strafüsari
cunquistaa
cui
ung
La
vita
l′e′
véss
viv,
la
vita
a
l'e′
scriv
La
vita
l′e′
véss
viv,
la
vita
a
l'e′
scriv
Anca
dumá
n
pensée
par
i
no'ss
tus
Anca
dumá
n
pensée
par
i
no'ss
tus
La
vita
l′e'
l′amúr,
l'e'
na
vita
da
Signúr
La
vita
l′e'
l′amúr,
l'e'
na
vita
da
Signúr
E
sém
chí
tütt
inciudaa
sü
par
na
crus
E
sém
chí
tütt
inciudaa
sü
par
na
crus
La
vita
è
una
biglia
e
la
rudo′la
a
meraviglia
La
vita
è
una
biglia
e
la
rudo′la
a
meraviglia
E
la
ga
me′na
vía
E
la
ga
me′na
vía
Cume'
un
sacch
dal
rüt
Cume'
un
sacch
dal
rüt
Ogni
tant
a
i
e′nn
négri
Ogni
tant
a
i
e′nn
négri
Ogni
tant
anca
bianch
Ogni
tant
anca
bianch
Ma
l
prim
culúr
che
smunta
in
una
gue'ra
Ma
l
prim
culúr
che
smunta
in
una
gue'ra
L′e'
quéll
dala
pietá
L′e'
quéll
dala
pietá
Nutizzi
fai
par
végh
un
like
Nutizzi
fai
par
végh
un
like
E
disan
mai
"cume′
che
stann"
E
disan
mai
"cume′
che
stann"
Fórsi,
bisognaréss
ciapass
par
quéll
Fórsi,
bisognaréss
ciapass
par
quéll
Che
sém,
sénza
menád
Che
sém,
sénza
menád
Ciapass
un
puu
mén
pal
cüü
Ciapass
un
puu
mén
pal
cüü
E
un
puu
püssée
par
man
E
un
puu
püssée
par
man
La
vita
l'e'
na
cursa,
la
vita
l′e′
na
bursa
La
vita
l'e'
na
cursa,
la
vita
l′e′
na
bursa
Piéna
da
strafüsari
cunquistaa
cui
ung
Piéna
da
strafüsari
cunquistaa
cui
ung
La
vita
l'e′
véss
viv,
la
vita
a
l'e′
scriv
La
vita
l'e′
véss
viv,
la
vita
a
l'e′
scriv
Anca
dumá
n
pensée
par
i
no'ss
tus
Anca
dumá
n
pensée
par
i
no'ss
tus
La
vita
l′e'
l'amúr,
l′e′
na
vita
da
Signúr
La
vita
l′e'
l'amúr,
l′e′
na
vita
da
Signúr
E
sém
chí
tütt
inciudaa
sü
par
na
crus
E
sém
chí
tütt
inciudaa
sü
par
na
crus
La
vita
è
una
biglia
e
la
rudo'la
a
meraviglia
Жизнь-это
мрамор,
а
рудо'Ла-чудо.
E
la
ga
me′na
vía
И
La
ga
me'na
vía
Cume'
un
sacch
dal
rüt
Cume
' un
sacch
dal
rüt
Uoooooo
- Which
are
the
lives
that
matter?
Uoooooo-Which
are
the
lives
that
matter?
Ogni
tanto
sono
neri
Время
от
времени
они
черные
Ogni
tanto
anche
bianchi
Время
от
времени
даже
белые
E
noi
diventiamo
scuri
come
l′inchiostro
И
мы
становимся
темными,
как
чернила,
Che
copre
la
verità
Что
охватывает
правду
E
ci
facciamo
vedere
come
questo
foglio
И
мы
видим,
как
этот
лист
Bianco
e
vuoto
d'ipocrisia
Белый
и
пустой
от
лицемерия
Mentre
sogniamo
disperati
Пока
мы
мечтаем
об
отчаянии,
Di
diventare,
un
giorno,
una
poesia
Стать,
когда-нибудь,
стихотворение
Ma
tra
fake
news,
fake
taxi,
fake
rimbambiti
Но
среди
fake
news,
fake
taxi,
fake
rimbambiti
Qui
c′è
una
guerra,
e
non
la
vediamo
Здесь
идет
война,
и
мы
ее
не
видим
Ogni
tanto
sono
neri
Время
от
времени
они
черные
Ogni
tanto
anche
bianchi
Время
от
времени
даже
белые
Ogni
tanto
rubano
una
borsetta
Время
от
времени
они
крадут
сумочку
E
c'è
chi
scrive
di
accopparli
И
есть
те,
кто
пишет,
чтобы
соединить
их
Ma
sono
soltanto
come
falene
Но
они
просто
как
мотыльки
Stordite
dalle
luci
che
abbiamo
acceso
noi
Ошеломленные
огнями,
которые
мы
зажгли.
E
hanno
madri
bianche
o
nere
И
у
них
есть
черные
или
белые
матери
A
piangere
lo
stesso
dolore
Плачет
та
же
боль,
Perché
le
lacrime,
di
fronte
ad
un
figlio
morto
Потому
что
слезы,
перед
мертвым
сыном
Non
hanno
colore
Они
не
имеют
цвета
La
vita
è
una
corsa,
la
vita
è
una
borsa
Жизнь-это
бег,
жизнь-это
сумка.
Piena
di
cianfrusaglie
conquistate
con
le
unghie
Полный
безделушек,
завоеванных
ногтями,
La
vita
è
essere
vivi,
la
vita
è
scrivere
Жизнь
- это
быть
живым,
жизнь-это
писать
Anche
solo
un
pensiero
per
i
nostri
figli
Даже
просто
мысль
для
наших
детей
La
vita
è
l'amore,
è
una
vita
da
Signore
Жизнь-это
любовь,
это
жизнь
Господа.
E
siamo
qui
tutti
inchiodati
su
una
croce
И
мы
все
здесь
прибиты
к
кресту,
La
vita
è
una
biglia
e
rotola
a
meraviglia
Жизнь-это
мрамор,
и
она
катится,
как
чудо.
E
ci
porta
via
И
это
уносит
нас
Come
un
sacco
dell′immondizia
Как
мешок
мусора
Ogni
tanto
sono
neri
Время
от
времени
они
черные
Ogni
tanto
anche
bianchi
Время
от
времени
даже
белые
Ma
il
primo
colore
che
sbiadisce
in
una
guerra
Но
первый
цвет,
который
исчезает
в
войне,
È
quello
della
pietà
Это
благочестие
Notizie
fatte
per
avere
un
like
Новости
сделаны,
чтобы
иметь
like
E
non
dicono
mai
"come
stanno"
И
они
никогда
не
говорят
"как
дела"
Forse,
bisognerebbe
prenderci
per
quello
Может
быть,
нам
нужно
взять
нас
за
это
Che
siamo,
senza
menate
Что
мы,
без
мената
Prenderci
un
po′
meno
per
il
culo
Взять
нас
немного
меньше
в
задницу
E
un
po'
di
più
per
mano
И
еще
немного
за
руку
Perché
la
vita
è
una
corsa,
la
vita
è
una
borsa
Потому
что
жизнь-это
бег,
жизнь-это
сумка,
Piena
di
cianfrusaglie
conquistate
con
le
unghie
Полный
безделушек,
завоеванных
ногтями,
La
vita
è
essere
vivi,
la
vita
è
scrivere
Жизнь
- это
быть
живым,
жизнь-это
писать
Anche
solo
un
pensiero
per
i
nostri
figli
Даже
просто
мысль
для
наших
детей
La
vita
è
l′amore,
è
una
vita
da
Signore
Жизнь-это
любовь,
это
жизнь
Господа.
E
siamo
qui
tutti
in
ginocchio
sotto
una
croce
И
мы
все
стоим
на
коленях
под
крестом,
La
vita
è
una
biglia
e
rotola
a
meraviglia
Жизнь-это
мрамор,
и
она
катится,
как
чудо.
E
ci
porta
via
И
это
уносит
нас
Come
un
sacco
dell'immondizia
Как
мешок
мусора
Uoooooo
- Quali
sono
le
vite
che
contano?
Uoooooo
- какие
жизни
имеют
значение?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riccardo Brega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.