Текст и перевод песни The Vamps feat. TINI - It's A Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
man
had
never
been
so
good
with
words
Мужчина
никогда
не
был
так
красноречив,
That
comes
from
my
brain
through
my
fingers
Эти
слова
идут
из
моей
головы,
через
мои
пальцы
And
onto
the
screens
И
появляются
на
экране.
Seems
like
a
good
idea
to
me
Мне
кажется,
это
хорошая
идея,
Cause
girl,
I'm
sure
all
you
want
to
know
Ведь,
милый,
я
уверена,
все,
что
ты
хочешь
знать,
Is
that
our
song's
playing
on
the
radio
Это
то,
что
наша
песня
играет
на
радио
At
quarter
past
three
В
четверть
четвертого.
Seems
like
a
good
idea
to
me
Мне
кажется,
это
хорошая
идея.
And
you
call
И
ты
звонишь,
And
you're
mad
И
ты
злишься,
But
there's
laughter
Но
мы
смеемся.
Could
we
live,
ever
after?
Могли
бы
мы
жить
долго
и
счастливо?
Seems
like
a
good
idea
to
me
Мне
кажется,
это
хорошая
идея.
Don't
tell
me
you
don't
want
me
Не
говори
мне,
что
я
тебе
не
нужна,
Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
Go
tell
all
of
your
girlfriends
that
I
was
just
a
waste
of
time
Иди
и
расскажи
всем
своим
друзьям,
что
я
была
всего
лишь
пустой
тратой
времени.
You
know
you
kinda
like
it,
every
time
I
catch
your
eye
Ты
же
знаешь,
тебе
это
нравится,
каждый
раз,
когда
я
ловлю
твой
взгляд.
Don't
tell
me
you
don't
want
me
Не
говори
мне,
что
я
тебе
не
нужна,
'Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
Boy,
I
can't
keep
holding
on
this
Милый,
я
больше
не
могу
держаться,
And
I'm
kinda
falling
for
your
tricks
И
я
почти
попалась
на
твои
уловки.
But
before
you
go,
it's
only
right
I
let
you
know
Но
прежде
чем
ты
уйдешь,
я
должна
тебе
сказать,
I
heard
your
song
playing
so
loud
tonight
Я
слышала,
как
громко
играла
твоя
песня
сегодня
вечером.
I
rang
[?]
by
the
wayside
Я
позвонила
[?]
мимоходом,
By
quarter
past
three
В
четверть
четвертого.
It
seemed
like
a
good
idea
to
me
Мне
показалось,
это
хорошая
идея.
And
you
call,
so
I
answer
И
ты
звонишь,
а
я
отвечаю.
And
you're
mad,
but
there's
laughter
И
ты
злишься,
но
мы
смеемся.
Could
we
live,
ever
after?
Могли
бы
мы
жить
долго
и
счастливо?
Seems
like
a
good
idea
to
me
Мне
кажется,
это
хорошая
идея.
Don't
tell
me
you
don't
want
me
Не
говори
мне,
что
я
тебе
не
нужна,
'Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
Go
tell
all
of
your
girlfriends
that
I
was
just
a
waste
of
time
Иди
и
расскажи
всем
своим
друзьям,
что
я
была
всего
лишь
пустой
тратой
времени.
You
know
you
kinda
like
it,
every
time
I
catch
your
eye
Ты
же
знаешь,
тебе
это
нравится,
каждый
раз,
когда
я
ловлю
твой
взгляд.
Don't
tell
me
you
don't
want
me
Не
говори
мне,
что
я
тебе
не
нужна,
'Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
You're
mine,
all
mine,
all
mine
Ты
мой,
весь
мой,
только
мой,
From
morning
'til
the
night
С
утра
и
до
ночи.
So
why'd
you
even
try?
Так
зачем
ты
вообще
пытался?
'Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
You're
mine,
all
mine,
all
mine
Ты
мой,
весь
мой,
только
мой,
From
morning
'til
the
night
С
утра
и
до
ночи.
So
why'd
you
even
try?
Так
зачем
ты
вообще
пытался?
Don't
tell
me
you
don't
want
me
Не
говори
мне,
что
я
тебе
не
нужна,
'Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
Go
tell
all
of
your
girlfriends
that
I
was
just
a
waste
of
time
Иди
и
расскажи
всем
своим
друзьям,
что
я
была
всего
лишь
пустой
тратой
времени.
You
know
you
kinda
like
it,
every
time
I
catch
your
eye
Ты
же
знаешь,
тебе
это
нравится,
каждый
раз,
когда
я
ловлю
твой
взгляд.
Don't
tell
me
you
don't
want
me
Не
говори
мне,
что
я
тебе
не
нужна,
'Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
You're
mine,
all
mine,
all
mine
Ты
мой,
весь
мой,
только
мой,
From
morning
'til
the
night
С
утра
и
до
ночи.
So
why'd
you
even
try?
Так
зачем
ты
вообще
пытался?
'Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
You're
mine,
all
mine,
all
mine
Ты
мой,
весь
мой,
только
мой,
From
morning
'til
the
night
С
утра
и
до
ночи.
So
why'd
you
even
try?
Так
зачем
ты
вообще
пытался?
'Cause
I
know
it's
a
lie
Ведь
я
знаю,
что
это
ложь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRISTAN EVANS, BRADLEY SIMPSON, CONNOR BALL, JAMES MCVEY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.