Текст и перевод песни The Vamps - Nothing But You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepless
cities
dead
Бессонные
города
мертвы.
You
came
crashing
in,
just
like
I
knew
you
would
Ты
ворвался,
как
я
и
ожидал.
No
more
emptiness
Больше
никакой
пустоты.
Dot-to-dot
the
feelings
that
never
existed
Точка-точка-чувства,
которых
никогда
не
существовало.
I′m
overdosin'
over
emotions
У
меня
передозировка
эмоций.
I
know
you
know
this,
so
can
we
skip
to
the
good
bit?
Я
знаю,
что
ты
это
знаешь,
так
может,
перейдем
к
хорошему?
When
you
tied
me
down,
make
me
a
hostage
in
my
house
Когда
ты
связал
меня,
сделай
меня
заложником
в
моем
доме.
Yeah,
I′m
fine
with
blackin'
out
Да,
я
не
против
отключиться.
If
I
wake
up
wearing
nothin'
but
you
Если
я
проснусь,
одетая
только
в
тебя
...
Break
into
my
new
apartment
Вламывайся
в
мою
новую
квартиру.
Take
the
damn
keys
to
my
favourite
car
Возьми
чертовы
ключи
от
моей
любимой
машины.
And
here′s
the
combination
to
the
safe
in
the
closet
Вот
код
от
сейфа
в
шкафу.
It′s
all
yours
if
you
say
that
you
want
it
Это
все
твое,
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
этого.
Anything
you
need,
you
got
Все,
что
тебе
нужно,
у
тебя
есть.
You
can
have
it,
keep
the
lot
Ты
можешь
получить
его,
оставь
себе.
Nothing
I
wouldn't
lose,
if
I
knew
I′d
Я
бы
ничего
не
потерял,
если
бы
знал,
что
потеряю.
Wake
up
wearing
nothing
but
you
(you)
Просыпаюсь,
не
нося
ничего,
кроме
тебя
(тебя).
Wake
up
wearing
nothing
but
you
(you)
Просыпаюсь,
не
нося
ничего,
кроме
тебя
(тебя).
Wake
up
wearing
nothing
but
you
(you,
you,
you,
you)
Просыпаюсь,
не
нося
ничего,
кроме
тебя
(тебя,
тебя,
тебя,
тебя).
Messages
on
read
Сообщения
о
прочтении
Busy
pillow
talking
'til
there′s
no
words
left
Занят
разговорами
в
постели,
пока
не
останется
слов.
So
go
and
- up
my
head
Так
что
иди
и
задери
мне
голову.
And
I'll
let
you
do
it
over
and
over
and
over
and
over
again
И
я
позволю
тебе
делать
это
снова
и
снова
и
снова
и
снова
Over
and
overdosin′
over
emotions
Слишком
много
и
слишком
много
эмоций.
I
know
it's
hopeless,
so
can
we
skip
to
the
moment?
Я
знаю,
что
это
безнадежно,
так
что
давай
пропустим
этот
момент?
When
you
tie
me
down,
steal
every
piece
of
me
you've
found
Когда
ты
свяжешь
меня,
укради
каждый
кусочек
меня,
который
найдешь.
Yeah,
I′m
fine
with
blackin′
out
Да,
я
не
против
отключиться.
If
I
wake
up
wearing
nothin'
but
you
Если
я
проснусь,
одетая
только
в
тебя
...
Break
into
my
new
apartment
Вламывайся
в
мою
новую
квартиру.
Take
the
damn
keys
to
my
favourite
car
Возьми
чертовы
ключи
от
моей
любимой
машины.
And
here′s
the
combination
to
the
safe
in
the
closet
Вот
код
от
сейфа
в
шкафу.
It's
all
yours
if
you
say
that
you
want
it
Это
все
твое,
Если
ты
скажешь,
что
хочешь
этого.
Anything
you
need,
you
got
Все,
что
тебе
нужно,
у
тебя
есть.
You
can
have
it,
keep
the
lot
Ты
можешь
получить
его,
оставь
себе.
Nothing
I
wouldn′t
lose,
if
I
knew
I'd
Я
бы
ничего
не
потерял,
если
бы
знал,
что
потеряю.
Wake
up
wearing
nothing
but
you
(you)
Просыпаюсь,
не
нося
ничего,
кроме
тебя
(тебя).
Wake
up
wearing
nothing
but
you
(you)
Просыпаюсь,
не
нося
ничего,
кроме
тебя
(тебя).
Wake
up
wearing
nothing
but
you
(you,
you,
you,
you)
Просыпаюсь,
не
нося
ничего,
кроме
тебя
(тебя,
тебя,
тебя,
тебя).
And
maybe
it′s
a
flaw
in
me
И,
может
быть,
это
мой
недостаток.
'Cause
honestly,
I'd
let
you
do
your
worst
Потому
что,
честно
говоря,
я
бы
позволил
тебе
сделать
самое
худшее.
All
of
the
headaches
subside
Все
головные
боли
утихают.
I′d
let
you
do
what
you
like
as
long
as
I
Я
позволю
тебе
делать
то,
что
тебе
нравится,
пока
я
...
Wake
up
wearing
nothing
but
you
Просыпаешься,
одетый
только
в
себя.
Break
into
my
new
apartment
Вламывайся
в
мою
новую
квартиру.
Take
the
damn
keys
to
my
favourite
car
and
Возьми
чертовы
ключи
от
моей
любимой
машины
и
...
Nothing
I
wouldn′t
lose
if
I
knew
I'd
Я
бы
ничего
не
потерял,
если
бы
знал,
что
потеряю.
Wake
up
wearing
nothing
but
you
Просыпаюсь
одетый
только
в
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Samuel Ball, Peter John Rees Rycroft, Tristan Oliver Evans, Bradley Will Simpson, James Daniel Mcvey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.