Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
how
you
really
feel
Расскажи
мне,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
So
I
know
it's
really
real
Поэтому
я
знаю,
что
это
действительно
реально
And
won't
you
let
your
guard
down?
И
ты
не
ослабишь
бдительность?
If
there's
a
reason
you're
holdin'
back
Если
есть
причина,
по
которой
ты
сдерживаешься
I'd
rather
know
now
Я
предпочел
бы
знать
сейчас
'Cause
when
you
kiss
me,
you
had
your
eyes
open
Потому
что,
когда
ты
меня
целуешь,
твои
глаза
открыты
And
there's
something
that
I
need
to
know
И
есть
кое-что,
что
мне
нужно
знать
If
I
walked
out
the
door
Если
бы
я
вышел
за
дверь
Would
you
even
notice
I'm
gone?
Ты
бы
вообще
заметил,
что
я
ушел?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне?
Would
you,
would
you?
Вы
бы,
не
так
ли?
If
I
walked
out
the
door
Если
бы
я
вышел
за
дверь
Would
you
care
enough
to
follow?
Не
могли
бы
вы
последовать
примеру?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне?
Would
you,
would
you,
you?
Ты
бы,
ты
бы,
ты?
Don't
go
wastin'
my
time
Не
трать
мое
время
I've
played
games
enough
to
see
through
a
lie
Я
достаточно
играл
в
игры,
чтобы
разглядеть
ложь
And
I
wonder
how
you
talk
'bout
us
И
мне
интересно,
как
ты
говоришь
о
нас
Do
you
light
up
when
you
start
to
speak?
Вы
светитесь,
когда
начинаете
говорить?
If
I
even
cross
your
mind
at
all
Если
я
вообще
приду
тебе
в
голову
When
you
kiss
me,
you
had
your
eyes
open
Когда
ты
меня
целуешь,
твои
глаза
открыты
And
there's
something
that
I
need
to
know
И
есть
кое-что,
что
мне
нужно
знать
If
I
walked
out
the
door
Если
бы
я
вышел
за
дверь
Would
you
even
notice
I'm
gone?
Ты
бы
вообще
заметил,
что
я
ушел?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне?
Would
you,
would
you?
Вы
бы,
не
так
ли?
If
I
walked
out
the
door
Если
бы
я
вышел
за
дверь
Would
you
care
enough
to
follow?
Не
могли
бы
вы
последовать
примеру?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне?
Would
you,
would
you,
you?
Ты
бы,
ты
бы,
ты?
Would
you
even
miss
me
at
all,
babe?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне,
детка?
Would
you
even
miss
me?
Ты
бы
вообще
скучал
по
мне?
Would
you
even
miss
me
at
all,
babe?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне,
детка?
Would
you
even
miss
me?
(You,
you)
Ты
бы
вообще
скучал
по
мне?
(Ты,
ты)
When
you
kiss
me,
you
had
your
eyes
open
Когда
ты
меня
целуешь,
твои
глаза
открыты
And
there's
something
that
I
need
to
know
И
есть
кое-что,
что
мне
нужно
знать
If
I
walked
out
the
door
Если
бы
я
вышел
за
дверь
Would
you
even
notice
I'm
gone?
Ты
бы
вообще
заметил,
что
я
ушел?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне?
Would
you,
would
you?
Вы
бы,
не
так
ли?
If
I
walked
out
the
door
Если
бы
я
вышел
за
дверь
Would
you
care
enough
to
follow?
Не
могли
бы
вы
последовать
примеру?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне?
Would
you,
would
you,
you?
Ты
бы,
ты
бы,
ты?
Would
you
even
miss
me
at
all,
babe?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне,
детка?
Would
you
even
miss
me?
Ты
бы
вообще
скучал
по
мне?
Would
you
even
miss
me
at
all,
babe?
Ты
вообще
скучаешь
по
мне,
детка?
Would
you
even
miss
me?
Ты
бы
вообще
скучал
по
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Will Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.