Текст и перевод песни The Vamps - Would You
Tell
me
how
you
really
feel
Скажи
мне
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь
So
I
know
it′s
really
real
Так
что
я
знаю,
что
это
реально.
And
won't
you
let
your
guard
down?
И
ты
не
потеряешь
бдительность?
If
there′s
a
reason
you're
holdin'
back
Если
есть
причина,
по
которой
ты
сдерживаешься
...
I′d
rather
know
now
Лучше
я
узнаю
это
сейчас.
′Cause
when
you
kiss
me,
you
had
your
eyes
open
Потому
что
когда
ты
целовал
меня,
твои
глаза
были
открыты.
And
there's
something
that
I
need
to
know
И
есть
кое
что
что
мне
нужно
знать
If
I
walked
out
the
door
Если
я
выйду
за
дверь
...
Would
you
even
notice
I′m
gone?
Заметишь
ли
ты,
что
я
ушел?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне?
Would
you,
would
you?
Ты
бы,
ты
бы?
If
I
walked
out
the
door
Если
я
выйду
за
дверь
...
Would
you
care
enough
to
follow?
Ты
бы
хотел
последовать
за
мной?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне?
Would
you,
would
you,
you?
Ты
бы,
ты
бы,
ты?
Don't
go
wastin′
my
time
Не
трать
мое
время
впустую.
I've
played
games
enough
to
see
through
a
lie
Я
достаточно
играл
в
игры,
чтобы
видеть
ложь
насквозь.
And
I
wonder
how
you
talk
′bout
us
И
мне
интересно,
как
ты
говоришь
о
нас.
Do
you
light
up
when
you
start
to
speak?
Ты
загораешься,
когда
начинаешь
говорить?
If
I
even
cross
your
mind
at
all
Если
я
вообще
приду
тебе
в
голову
When
you
kiss
me,
you
had
your
eyes
open
Когда
ты
целовал
меня,
твои
глаза
были
открыты.
And
there's
something
that
I
need
to
know
И
есть
кое
что
что
мне
нужно
знать
If
I
walked
out
the
door
Если
я
выйду
за
дверь
...
Would
you
even
notice
I'm
gone?
Заметишь
ли
ты,
что
я
ушел?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне?
Would
you,
would
you?
Ты
бы,
ты
бы?
If
I
walked
out
the
door
Если
я
выйду
за
дверь
...
Would
you
care
enough
to
follow?
Ты
бы
хотел
последовать
за
мной?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне?
Would
you,
would
you,
you?
Ты
бы,
ты
бы,
ты?
Would
you
even
miss
me
at
all,
babe?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне,
детка?
Would
you
even
miss
me?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне?
Would
you
even
miss
me
at
all,
babe?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне,
детка?
Would
you
even
miss
me?
(You,
you)
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне?
(по
тебе,
по
тебе)
When
you
kiss
me,
you
had
your
eyes
open
Когда
ты
целовал
меня,
твои
глаза
были
открыты.
And
there′s
something
that
I
need
to
know
И
есть
кое
что
что
мне
нужно
знать
If
I
walked
out
the
door
Если
я
выйду
за
дверь
...
Would
you
even
notice
I′m
gone?
Заметишь
ли
ты,
что
я
ушел?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне?
Would
you,
would
you?
Ты
бы,
ты
бы?
If
I
walked
out
the
door
Если
я
выйду
за
дверь
...
Would
you
care
enough
to
follow?
Ты
бы
хотел
последовать
за
мной?
Would
you
even
miss
me
at
all?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне?
Would
you,
would
you,
you?
Ты
бы,
ты
бы,
ты?
Would
you
even
miss
me
at
all,
babe?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне,
детка?
Would
you
even
miss
me?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне?
Would
you
even
miss
me
at
all,
babe?
Будешь
ли
ты
вообще
скучать
по
мне,
детка?
Would
you
even
miss
me?
Будешь
ли
ты
скучать
по
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Will Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.