Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Wait
Ich Kann Kaum Warten
Well
I
know
it's
gonna
happen
so
I
wait
for
it
Nun
ich
weiß
es
wird
passieren,
also
warte
ich
drauf
To
happen
'cause
it
never
doesn't
happen
to-
me.
Dass
es
passiert,
weil
es
niemals
nicht
mir
passiert.
And
you're
giving
me
a
headache
'cause
your
Und
du
machst
mich
krank,
weil
du
Clingy
and
pathetic
and
I
know
I
got
to
cut
you
free.
Anhänglich
und
erbärmlich
bist
und
ich
weiß,
ich
muss
dich
loslassen.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Ich
kann
nicht
warten,
kann
nicht
warten,
da
gibt's
kein
Entkommen
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Ich
hab
uns
so
satt.
Ich
kann
nicht
warten,
ich
halt's
nicht
aus
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Triff
mich
einfach
ins
Gesicht
und
geh
und
hab
deinen
dummen
Spaß.
Well
you
have
all
this
potential
why
must
you
be
Du
hast
so
viel
Potenzial,
warum
musst
du
Such
a
simpleminded,
insecure,
smothering
freak.
Ein
so
einfältiger,
unsicherer,
erstickender
Freak
sein.
And
you'll
soon
be
well
aware
there's
no
Und
dir
wird
bald
klar
sein,
dass
es
keinen
Reason
you
care
and
I
give
it
maybe
bout
a
week.
Grund
gibt,
warum
du
dich
sorgst,
und
ich
schätze,
so
'ne
Woche
etwa.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Ich
kann
nicht
warten,
kann
nicht
warten,
da
gibt's
kein
Entkommen
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Ich
hab
uns
so
satt.
Ich
kann
nicht
warten,
ich
halt's
nicht
aus
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Triff
mich
einfach
ins
Gesicht
und
geh
und
hab
deinen
dummen
Spaß.
Leave
the
house
and
meet
someone.
Verlass
das
Haus
und
triff
jemanden.
I'm
sure
you'll
find
good
times
with
someone,
anyone
but
me,
Ich
bin
sicher,
du
hast
gute
Zeiten
mit
jemandem,
irgendjemandem
außer
mir,
I
won't
make
scene,
Ich
mach
keine
Szene,
Just
tell
me
you're
leaving
and
I'll
just
act
OK-
I
cant
wait.
Sag
mir
einfach,
du
gehst,
und
ich
tu
so,
als
wär's
okay
- Ich
kann
nicht
warten.
Well
I
know
it's
gonna
happen
so
I
wait
for
it
Nun
ich
weiß
es
wird
passieren,
also
warte
ich
drauf
To
happen
'cause
it
never
doesn't
happen
to-
me
Dass
es
passiert,
weil
es
niemals
nicht
mir
passiert.
And
I
want
for
you
to
want
to
wanna
go
because
you
think
ought
to.
Und
ich
will,
dass
du
gehen
*willst*,
weil
du
denkst,
du
solltest.
So
I
can
finally
frigging
breathe.
Damit
ich
endlich
verdammt
nochmal
atmen
kann.
I
can't
wait,
can't
wait
there's
no
escaping-
Ich
kann
nicht
warten,
kann
nicht
warten,
da
gibt's
kein
Entkommen
-
I'm
so
over
us.I
can't
wait,
I
can't
take
it-
Ich
hab
uns
so
satt.
Ich
kann
nicht
warten,
ich
halt's
nicht
aus
-
Just
kick
me
in
the
face
and
go
and
have
some
stupid
fun.
Triff
mich
einfach
ins
Gesicht
und
geh
und
hab
deinen
dummen
Spaß.
Leave
the
house
and
meet
someone.
Verlass
das
Haus
und
triff
jemanden.
Someone's
sure
to
like
you,
Irgendwer
wird
dich
sicher
mögen,
Don't
tell
'em
you're
a
psycho,
in
14
years
we'll
go
have
lunch.
Sag
nicht,
dass
du
'ne
Psycho
bist,
in
14
Jahren
gehen
wir
Mittag
essen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Fitzgerald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.