The Vandals - I'm Just a Man - перевод текста песни на немецкий

I'm Just a Man - The Vandalsперевод на немецкий




I'm Just a Man
Ich bin nur ein Mann
I′m trying to be civilized and need you girl to realize
Ich versuche zivilisiert zu sein und brauche dich, Mädchen, um zu begreifen
My higher mind runs counter to my procreative self
Mein höherer Verstand läuft meinem Fortpflanzungstrieb zuwider
Although it's not my doing nature has its way insuring
Obwohl nicht meine Tat, sichert die Natur auf ihre Weise
That the species will be fruitful, no matter how I try to fight it
Dass die Art sich mehrt, egal wie ich dagegen ankämpfe
God′s the one who made me like this-
Gott ist derjenige, der mich so schuf-
Understand I'm innocent
Begreif, ich bin unschuldig
The drive is stronger than I am-
Der Trieb ist stärker als ich-
I'm just a man, I′m just a man
Ich bin nur ein Mann, ich bin nur ein Mann
I′m just a man, I'm just a man
Ich bin nur ein Mann, ich bin nur ein Mann
She means nothing to me, I swear
Sie bedeutet mir nichts, ich schwöre
I′m just pulled in two directions by the male condition.
Ich werde nur hin- und hergerissen durch die männliche Veranlagung.
There's no- excuses, only reasons for what has brought us here
Es gibt keine- Entschuldigungen, nur Gründe für das, was uns hierherbrachte
I need to make it clear
Ich muss es deutlich machen
So you can understand, it′s part of natures plan
Damit du verstehst, es ist Teil von Gottes Plan
I'm just a man, I′m just a man
Ich bin nur ein Mann, ich bin nur ein Mann
I'm just a man, I'm just a man
Ich bin nur ein Mann, ich bin nur ein Mann
Girl it′s hard to do the right
Mädchen, es ist schwer, das Richtige zu
Thing, the hormones screaming, pleading-
Tun, die Hormone schreien, flehen-
With the need to seed and no relief
Nach dem Drang zu säen ohne Erleichterung
Because there′s always more
Denn es gibt stets mehr
One hundred million daily
Hundert Millionen täglich
Manufactured and ready
Produziert und bereit
For the journey to conception not unlike a loaded gun
Für die Reise zur Zeugung, einer geladenen Waffe nicht unähnlich
God's the one who made me like this-
Gott ist derjenige, der mich so schuf-
Understand I′m innocent
Begreif, ich bin unschuldig
The drive is stronger than I am-
Der Trieb ist stärker als ich-
I'm just a man, I′m just a man
Ich bin nur ein Mann, ich bin nur ein Mann
I'm just a man, I′m just a man
Ich bin nur ein Mann, ich bin nur ein Mann
She means nothing to me, I swear
Sie bedeutet mir nichts, ich schwöre
I'm just pulled in two directions by the male condition.
Ich werde nur hin- und hergerissen durch die männliche Veranlagung.
There's no- excuses, only reasons for what has brought us here
Es gibt keine- Entschuldigungen, nur Gründe für das, was uns hierherbrachte
I need to make it clear
Ich muss es deutlich machen
So you can understand, it′s part of natures plan
Damit du verstehst, es ist Teil von Gottes Plan
I′m just a man, I'm just a man
Ich bin nur ein Mann, ich bin nur ein Mann
I′m just a man, I'm just a man
Ich bin nur ein Mann, ich bin nur ein Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.