Текст и перевод песни The Vandals - I'm the Boss of Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm the Boss of Me
Я сам себе хозяин
I
won′t
do
it-
you
can't
fking
make
me
do
it-
Я
не
буду
этого
делать
- ты
не
можешь,
черт
возьми,
заставить
меня
это
сделать
-
I
don′t
wanna-
Who
are
you
to
say
I
gotta
Я
не
хочу
- Кто
ты
такая,
чтобы
говорить,
что
я
должен
Do
anything
at
all
man?
Делать
что-либо
вообще,
женщина?
You're
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
You're
like
"Come
on!"
I′m
like
"No,
its
not
my
job
man,
Ты
такая:
"Давай
же!"
А
я
такой:
"Нет,
это
не
моя
работа,
женщина,
Gotta
go-spread
the
word
of
freedom-
to
those
of
them
that
need
it.
Мне
нужно
идти
- распространять
слово
свободы
- тем,
кто
в
ней
нуждается.
Who
died
and
made
you
jerk?
Don′t
tell
me
to
do
you're
work.
Кто
тебя
назначил,
стерва?
Не
указывай
мне,
что
делать.
It′s
a
democracy,
not
aristocracy.
I
mean
it
literally
У
нас
демократия,
а
не
аристократия.
Я
имею
в
виду
буквально
You're
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
This
is
mine!
Go
get
your
own!
Это
мое!
Иди
возьми
свое!
Why
should
I
have
to
give
you
some
of
my
Почему
я
должен
отдавать
тебе
часть
моего
Soda
pop,
I
bought
with
my
own
hard
earned
money?
Газированного
напитка,
который
я
купил
на
свои
кровно
заработанные?
Go
ahead,
do
it
yourself.
Давай,
сделай
это
сама.
Your
arms
ain′t
broke
you
don't
need
no
У
тебя
руки
не
сломаны,
тебе
не
нужна
Help,
or
deserve
it.
I′m
not
your
servant.
Помощь,
и
ты
ее
не
заслуживаешь.
Я
тебе
не
слуга.
I'll
see
you
later-
you
fking
dictator
Увидимся
позже
- ты,
чертова
диктаторша
This
ain't
a
monarchy
У
нас
не
монархия
You′re
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
You′re
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
'Cause
I′m
the
boss
of
me!
Потому
что
я
сам
себе
хозяин!
You're
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
′Cause
I'm
the
boss
of
me!
Go!
Потому
что
я
сам
себе
хозяин!
Пошла!
I
won′t
do
it,
you
think
you're
hot
shit
man.
Я
не
буду
этого
делать,
думаешь,
ты
такая
вся
крутая,
женщина.
You're
cold
turds
that
hit
the
fan.
That′s
right!
Ты
холодное
дерьмо,
которое
попало
на
вентилятор.
Именно!
Who
died
and
made
you
suck?
Boss
man
you′re
out
of
luck.
Кто
тебя
назначил,
отстойница?
Тебе
не
повезло,
начальница.
This
is
a
democracy,
not
aristocracy.
I
mean
it
literally,
У
нас
демократия,
а
не
аристократия.
Я
имею
в
виду
буквально,
Not
metaphorically-
Не
метафорически-
You're
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
I
don′t
wanna-
Who
are
you
to
say
I
gotta
Я
не
хочу
- Кто
ты
такая,
чтобы
говорить,
что
я
должен
Do
anything
at
all
man?
Делать
что-либо
вообще,
женщина?
You're
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
You′re
like
"Come
on!"
I'm
like
"No,
its
not
my
job
man,
Ты
такая:
"Давай
же!"
А
я
такой:
"Нет,
это
не
моя
работа,
женщина,
Gotta
go-spread
the
word
of
freedom-
to
those
of
them
that
need
it.
Мне
нужно
идти
- распространять
слово
свободы
- тем,
кто
в
ней
нуждается.
Who
died
and
made
you
jerk?
Don′t
tell
me
to
do
you're
work.
Кто
тебя
назначил,
стерва?
Не
указывай
мне,
что
делать.
It's
a
democracy,
not
aristocracy.
I
mean
it
literally
У
нас
демократия,
а
не
аристократия.
Я
имею
в
виду
буквально
You′re
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
This
is
mine!
Go
get
your
own!
Это
мое!
Иди
возьми
свое!
Why
should
I
have
to
give
you
some
of
my
Почему
я
должен
отдавать
тебе
часть
моего
Soda
pop,
I
bought
with
my
own
hard
earned
money?
Газированного
напитка,
который
я
купил
на
свои
кровно
заработанные?
Go
ahead,
do
it
yourself.
Давай,
сделай
это
сама.
Your
arms
ain′t
broke
you
don't
need
no
У
тебя
руки
не
сломаны,
тебе
не
нужна
Help,
or
deserve
it.
I′m
not
your
servant.
Помощь,
и
ты
ее
не
заслуживаешь.
Я
тебе
не
слуга.
I'll
see
you
later-
you
fking
dictator
Увидимся
позже
- ты,
чертова
диктаторша
This
ain′t
a
monarchy
У
нас
не
монархия
You're
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
You′re
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
'Cause
I'm
the
boss
of
me!
Потому
что
я
сам
себе
хозяин!
You′re
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
′Cause
I'm
the
boss
of
me!
Go!
Потому
что
я
сам
себе
хозяин!
Пошла!
I
won′t
do
it,
you
think
you're
hot
shit
man.
Я
не
буду
этого
делать,
думаешь,
ты
такая
вся
крутая,
женщина.
You′re
cold
turds
that
hit
the
fan.
That's
right!
Ты
холодное
дерьмо,
которое
попало
на
вентилятор.
Именно!
Who
died
and
made
you
suck?
Boss
man
you′re
out
of
luck.
Кто
тебя
назначил,
отстойница?
Тебе
не
повезло,
начальница.
This
is
a
democracy,
not
aristocracy.
I
mean
it
literally,
У
нас
демократия,
а
не
аристократия.
Я
имею
в
виду
буквально,
Not
metaphorically-
Не
метафорически-
You're
not
the
boss
of
me!
Ты
мне
не
хозяйка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warren Anthony Fitzgerald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.