Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WELCOME TO DYSTOPIA
WILLKOMMEN IN DYSTOPIA
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
Welcome
to
the
wastelands
where
the
dreams
decay
Willkommen
im
Ödland,
wo
die
Träume
zerfallen
Walking
through
this
life
alone
Ich
gehe
alleine
durch
dieses
Leben
In
the
heart
of
the
ruins
Im
Herzen
der
Ruinen
Where
it
all
began
Wo
alles
begann
This
one's
from
the
iron
throne
Das
hier
kommt
vom
eisernen
Thron
This
one's
from
the
iron
throne
Das
hier
kommt
vom
eisernen
Thron
What's
it
matter
if
I'm
stuck
in
the
quicksand?
Was
macht
es
schon,
wenn
ich
im
Treibsand
stecke?
Fuckin'
bring
the
toast,
bottom's
up,
it
was
all
planned
Verdammt,
bring
den
Toast,
hoch
die
Tassen,
es
war
alles
geplant
It's
at
the
bottom
now,
drop
the
curtain,
let
the
walls
fall
Es
ist
jetzt
ganz
unten,
lass
den
Vorhang
fallen,
lass
die
Wände
einstürzen
Time
to
pull
the
plug,
burn
it
down,
now
fuck
'em
all
Zeit,
den
Stecker
zu
ziehen,
alles
niederzubrennen,
scheiß
auf
sie
alle
Lost
in
the
afterglow
Verloren
im
Nachglühen
Where
do
the
lost
souls
go?
Wohin
gehen
die
verlorenen
Seelen?
It's
a
place
of
steel
Es
ist
ein
Ort
aus
Stahl
Nothing's
ever
truly
real
Nichts
ist
jemals
wirklich
wahr
Lost
in
the
afterglow
Verloren
im
Nachglühen
Where
do
the
lost
souls
go?
Wohin
gehen
die
verlorenen
Seelen?
In
this
place
of
steel
An
diesem
Ort
aus
Stahl
Do
we
ever
truly
feel?
Fühlen
wir
jemals
wirklich?
Welcome
to
the
wasteland
Willkommen
im
Ödland
And
the
endless
rain
Und
dem
endlosen
Regen
Walking
through
this
life
alone
Ich
gehe
alleine
durch
dieses
Leben
In
a
land
where
we
runaway
In
einem
Land,
in
dem
wir
davonlaufen
From
our
freedoms
strained
Vor
unseren
angestrengten
Freiheiten
This
one's
from
the
iron
throne
Das
hier
kommt
vom
eisernen
Thron
This
one's
from
the
iron
throne
Das
hier
kommt
vom
eisernen
Thron
Lost
in
the
afterglow
Verloren
im
Nachglühen
Where
do
the
lost
souls
go?
Wohin
gehen
die
verlorenen
Seelen?
It's
a
place
of
steel
Es
ist
ein
Ort
aus
Stahl
Nothing's
ever
truly
real
Nichts
ist
jemals
wirklich
wahr
Lost
in
the
afterglow
Verloren
im
Nachglühen
Where
do
the
lost
souls
go?
Wohin
gehen
die
verlorenen
Seelen?
In
this
place
of
steel
An
diesem
Ort
aus
Stahl
Do
we
ever
truly
feel?
Fühlen
wir
jemals
wirklich?
Welcome
your
new
world
Willkommen
in
deiner
neuen
Welt
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
Nothing's
ever
truly
real
Nichts
ist
jemals
wirklich
wahr
Welcome
your
new
world
Willkommen
in
deiner
neuen
Welt
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
From
the
heart
of
ruins,
we're
the
flame
Aus
dem
Herzen
der
Ruinen,
sind
wir
die
Flamme
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
In
the
endless
rain
Im
endlosen
Regen
Where
the
light
stops
holding
us
Wo
das
Licht
aufhört,
uns
zu
halten
And
hope
has
gone
astray
Und
die
Hoffnung
verloren
gegangen
ist
What's
it
matter
if
I'm
stuck
in
the
quicksand?
Was
macht
es
schon,
wenn
ich
im
Treibsand
stecke?
Fuckin'
bring
the
toast,
bottom's
up,
it
was
all
planned
Verdammt,
bring
den
Toast,
hoch
die
Tassen,
es
war
alles
geplant
From
the
heart
of
ruins,
we're
the
flame
Aus
dem
Herzen
der
Ruinen,
sind
wir
die
Flamme
What's
it
matter
if
I'm
stuck
in
the
quicksand?
Was
macht
es
schon,
wenn
ich
im
Treibsand
stecke?
Fuckin'
bring
the
toast,
bottom's
up,
it
was
all
planned
Verdammt,
bring
den
Toast,
hoch
die
Tassen,
es
war
alles
geplant
It's
at
the
bottom
now,
drop
the
curtain,
let
the
walls
fall
Es
ist
jetzt
ganz
unten,
lass
den
Vorhang
fallen,
lass
die
Wände
einstürzen
Time
to
pull
the
plug,
burn
it
down,
now
fuck
'em
all
Zeit,
den
Stecker
zu
ziehen,
alles
niederzubrennen,
scheiß
auf
sie
alle
Lost
in
the
afterglow
Verloren
im
Nachglühen
Where
do
the
lost
souls
go?
Wohin
gehen
die
verlorenen
Seelen?
It's
a
place
of
steel
Es
ist
ein
Ort
aus
Stahl
Nothing's
ever
truly
real
Nichts
ist
jemals
wirklich
wahr
Lost
in
the
afterglow
Verloren
im
Nachglühen
Where
do
the
lost
souls
go?
Wohin
gehen
die
verlorenen
Seelen?
In
this
place
of
steel
An
diesem
Ort
aus
Stahl
Do
we
ever
truly
feel?
Fühlen
wir
jemals
wirklich?
Welcome
your
new
world
Willkommen
in
deiner
neuen
Welt
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
Nothing's
ever
truly
real
Nichts
ist
jemals
wirklich
wahr
Welcome
your
new
world
Willkommen
in
deiner
neuen
Welt
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
From
the
heart
of
ruins,
we're
the
flame
Aus
dem
Herzen
der
Ruinen,
sind
wir
die
Flamme
Welcome
to
Dystopia
Willkommen
in
Dystopia
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crispin Earl, Dakota Elliot Tyler, Julien Bouffard, Ryan Ramsdell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.