The Veils - Birds - перевод текста песни на немецкий

Birds - The Veilsперевод на немецкий




Birds
Vögel
Through the charred black winter trees,
Durch die verkohlten schwarzen Winterbäume,
I hear their voices sing to me.
höre ich ihre Stimmen zu mir singen.
Fearsome black birds crying high,
Furchterregende schwarze Vögel kreischen hoch,
But there'll be no warning when I die.
Doch es wird keine Warnung geben, wenn ich sterbe.
Some lonesome sparrow saying don't you know, that you're gone forever when you go
Ein einsamer Spatz sagt: 'Weißt du nicht, dass du für immer fort bist, wenn du gehst?'
Oh, and i hear them calling
Oh, und ich höre sie rufen
Through my window every morning
Durch mein Fenster jeden Morgen
Your life dear boy means nothing.
'Dein Leben, lieber Junge, bedeutet nichts.'
Say the birds, The birds, the birds
Sagen die Vögel, die Vögel, die Vögel
Then by the willow I did see
Dann an der Weide sah ich
A swarm of buzzing honey bees
Einen Schwarm summender Honigbienen
"Good morning honey bees" I cried
"Guten Morgen Honigbienen" rief ich
But to me they offered no reply
Doch sie gaben mir keine Antwort
And that fearsome black bird answered instead
Und der furchterregende schwarze Vogel antwortete stattdessen
"Boy there's now a price put on your head"
"Junge, jetzt ist ein Preis auf deinen Kopf ausgesetzt"
Oh, and I hear 'em them calling
Oh, und ich höre sie rufen
From my window every morning
Von meinem Fenster jeden Morgen
"Your life, dear boy, means nothing"
"Dein Leben, lieber Junge, bedeutet nichts"
Say the birds, the birds, the birds.
Sagen die Vögel, die Vögel, die Vögel.
No use hiding in the water.
Es nützt nichts, sich im Wasser zu verstecken.
No use hiding in the sqaure.
Es nützt nichts, sich auf dem Platz zu verstecken.
Know those eyes are looking for you everywhere.
Wisse: Diese Augen suchen dich überall.
Well you'll be glad my love to hear,
Aber du wirst froh sein, meine Liebste, zu hören,
One morning they did all disappear.
Eines Morgens verschwanden sie alle.
Tired of all the summer rain, they made their nest inside my brain.
Müde vom vielen Sommerregen, bauten sie ihr Nest in meinem Gehirn.
But don't worry darling, pay it no mind- true friends like these are hard to find.
Aber sorge dich nicht, Liebling, beachte es nicht - wahre Freunde wie diese sind schwer zu finden.
Now I no longer hear 'em calling
Jetzt höre ich sie nicht mehr rufen
From my window every morning
Von meinem Fenster jeden Morgen
And my life, at last means something
Und mein Leben, endlich, bedeutet etwas
Say the birds, the birds, the birds.
Sagen die Vögel, die Vögel, die Vögel.





Авторы: Finn Andrews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.