Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
woke
this
morning
deep
in
the
earth
Ich
wachte
heute
Morgen
tief
in
der
Erde
auf
Laying
bare
with
the
granite
and
the
moths
Nackt
daliegend
mit
dem
Granit
und
den
Motten
Up
I
clambered
and
I
was
met
by
the
sun
Ich
kletterte
empor
und
traf
auf
die
Sonne
It
was
then
I
saw
you
there,
down
on
the
street
Da
sah
ich
dich
dort
unten
auf
der
Straße
You've
come
such
a
long
way
Du
bist
so
einen
weiten
Weg
gekommen
With
no
one
to
comfort
you
Ohne
jemanden,
der
dich
tröstet
Or
to
tell
you
you're
needed
Oder
dir
sagt,
dass
du
gebraucht
wirst
You
and
I
come
from
the
same
place
Du
und
ich
kommen
vom
selben
Ort
But
if
I
were
to
call
for
you
Aber
wenn
ich
nach
dir
rufen
würde
What's
there
left
to
believe
in?
Woran
kann
man
noch
glauben?
So
I
signaled
up
to
the
high
and
crumbling
moon
Also
gab
ich
ein
Zeichen
hinauf
zum
hohen
und
zerbröckelnden
Mond
We've
made
it
then,
my
love
Wir
haben
es
also
geschafft,
meine
Liebe
Closed
both
my
eyes
and
crawled
under
the
sink
Schloss
beide
Augen
und
kroch
unter
das
Waschbecken
And
as
I
dreamt
I
swear
i
felt
you
in
my
arms
again
Und
als
ich
träumte,
schwöre
ich,
spürte
ich
dich
wieder
in
meinen
Armen
You've
come
such
a
long
way
Du
bist
so
einen
weiten
Weg
gekommen
With
no
one
to
comfort
you
Ohne
jemanden,
der
dich
tröstet
Or
to
tell
you
you're
needed
Oder
dir
sagt,
dass
du
gebraucht
wirst
You
and
I
come
from
the
same
place
Du
und
ich
kommen
vom
selben
Ort
But
if
I
were
to
call
for
you
Aber
wenn
ich
nach
dir
rufen
würde
What's
there
left
to
believe
in?
Woran
kann
man
noch
glauben?
What's
there
left
to
believe
in?
Woran
kann
man
noch
glauben?
What's
there
left
to
believe
in?
Woran
kann
man
noch
glauben?
No
way,
you're
looking
down
Auf
keinen
Fall,
du
blickst
herab
Took
my
heart
and
ripped
my
crown
Nahmst
mein
Herz
und
rissest
meine
Krone
And
i'm
fallin'
for
ya,
and
i'm
fallin'
for
ya,
Und
ich
verfalle
dir,
und
ich
verfalle
dir,
And
i'm
falling
for
you,
ah,
Und
ich
verfalle
dir,
ah,
That's
enough
to
believe
in.
Das
ist
genug,
um
daran
zu
glauben.
You've
come
such
a
long
way
Du
bist
so
einen
weiten
Weg
gekommen
With
no
one
to
comfort
you
Ohne
jemanden,
der
dich
tröstet
Or
to
tell
you
you're
needed
Oder
dir
sagt,
dass
du
gebraucht
wirst
You
and
I
come
from
the
same
place
Du
und
ich
kommen
vom
selben
Ort
But
if
I
were
to
call
for
you
Aber
wenn
ich
nach
dir
rufen
würde
What's
there
left
to
believe
in?
Woran
kann
man
noch
glauben?
What's
there
left
to
believe
in?
Woran
kann
man
noch
glauben?
You're
all
i've
left
to
believe
in.
Du
bist
alles,
woran
ich
noch
glauben
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finn Andrews, Gerrard Liam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.