Текст и перевод песни The Veils - Don't Let The Same Bee Sting You Twice
I
left
a
message
to
myself
Я
оставил
сообщение
самому
себе.
That
girl
ain't
no
good
for
your
health
Эта
девчонка
вредна
для
твоего
здоровья.
Unhooked
my
brother's
telephone
Отцепил
телефон
брата.
Pretended
nobody
was
home
Притворился,
что
никого
нет
дома.
Your
love
weren't
nothing
but
trouble
Твоя
любовь
не
была
ничем,
кроме
неприятностей.
I
guess
I'm
only
now
paying
the
price
Думаю,
я
только
сейчас
расплачиваюсь
за
это.
Don't
let
the
same
bee
sting
you
twice
Не
позволяй
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
тебя
дважды.
Don't
let
the
same
bee
sting
you
twice
Не
позволяй
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
тебя
дважды.
Don't
let
the
same
bee
sting
you
twice
Не
позволяй
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
тебя
дважды.
Climbing
up
your
mama's
stairs
Взбираясь
по
лестнице
твоей
мамы
Oblivious
to
your
affairs
Не
обращая
внимания
на
твои
дела.
But
really
how
could
I
have
known?
Но,
в
самом
деле,
откуда
мне
было
знать?
Your
lies
were
seeds
carefully
sewn
Твоя
ложь
была
тщательно
посеянными
семенами.
But
now
I
know
I
should
always
have
Но
теперь
я
знаю,
что
должен
был
всегда.
Listened
to
dear
daddy's
advice
Послушался
папиного
совета.
Don't
let
the
same
bee
sting
you
twice
Не
позволяй
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
тебя
дважды.
Don't
let
the
same
bee
sting
you
twice
Не
позволяй
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
тебя
дважды.
Don't
let
the
same
bee
sting
you
twice
Не
позволяй
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
тебя
дважды.
Don't
let
the
same
bee
sting
you
twice
Не
позволяй
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
тебя
дважды.
Well,
now
ain't
you
meant
to
die
after
one
sting,
honey?
Ну,
разве
тебе
не
суждено
умереть
после
одного
укуса,
милая?
But
you
just
keep
on
coming
back
for
more
Но
ты
просто
продолжаешь
возвращаться
за
большим.
And
I've
been
losing
my
mind
over
this
and
ain't
it
funny
И
я
схожу
с
ума
из
за
этого
и
разве
это
не
смешно
I've
still
got
no
idea
what
it
is
you're
looking
for?
Я
до
сих
пор
понятия
не
имею,
что
ты
ищешь?
Oh,
and
here
she
comes
again
О,
И
вот
она
снова
здесь.
And
now
you're
standing
at
my
door
А
теперь
ты
стоишь
у
моей
двери.
Just
too
damn
pretty
to
ignore
Слишком
хорошенькая,
чтобы
ее
игнорировать.
And
I
think
that
maybe
I've
gone
mad
И
я
думаю,
что,
может
быть,
я
сошел
с
ума.
And
your
love
really
weren't
so
bad
И
твоя
любовь
на
самом
деле
была
не
так
уж
плоха
And
then
you
claim
it
was
a
case
of
neurotic
perception
and
А
потом
ты
утверждаешь,
что
это
был
случай
невротического
восприятия.
I
say
"Maybe,
well
that
sounds
about
right"
Я
говорю:
"Может
быть,
что
ж,
это
звучит
примерно
так".
And
I
let
the
same
bee
sting
me
twice
И
я
позволил
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
меня
дважды.
So
I
let
the
same
bee
sting
me
twice
Поэтому
я
позволил
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
меня
дважды.
So
I
let
the
same
bee
sting
me
twice
Поэтому
я
позволил
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
меня
дважды.
So
I
let
the
same
bee
sting
me
twice
Поэтому
я
позволил
одной
и
той
же
пчеле
ужалить
меня
дважды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finn Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.