Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After Hours - Live @ Max's Kansas City in NYC Summer 1970
After Hours - Live @ Max's Kansas City in NYC Sommer 1970
If
you
close
the
door,
the
night
could
last
forever
Wenn
du
die
Tür
schließt,
könnte
die
Nacht
ewig
dauern
Leave
the
sunshine
out
and
say
hello
to
never
Lass
den
Sonnenschein
draußen
und
sag
Hallo
zum
Niemals
All
the
people
are
dancing
and
they're
havin
such
fun
Alle
Leute
tanzen
und
haben
so
viel
Spaß
I
wish
it
could
happen
to
me
Ich
wünschte,
es
könnte
mir
passieren
But
if
you
close
the
door,
I'd
never
have
to
see
the
day
again.
Aber
wenn
du
die
Tür
schließt,
müsste
ich
den
Tag
nie
wieder
sehen.
If
you
close
the
door,
the
night
could
last
forever,
Wenn
du
die
Tür
schließt,
könnte
die
Nacht
ewig
dauern,
Leave
the
wineglass
out
and
drink
a
toast
to
never
Lass
das
Weinglas
draußen
und
trink
einen
Toast
auf
Niemals
Oh,
someday
I
know
someone
will
look
into
my
eyes
Oh,
eines
Tages
weiß
ich,
wird
mir
jemand
in
die
Augen
sehen
And
say
hello
--
you're
my
very
special
one--
Und
sagen
Hallo
--
du
bist
mein
ganz
Besonderer--
But
if
you
close
the
door,
I'd
never
have
to
see
the
day
again.
Aber
wenn
du
die
Tür
schließt,
müsste
ich
den
Tag
nie
wieder
sehen.
Dark
party
bars
Dunkle
Party-Bars
Shiny
Cadillac
cars
Glänzende
Cadillac-Autos
And
the
people
on
subways
and
trains
Und
die
Menschen
in
U-Bahnen
und
Zügen
Looking
gray
in
the
rain
Sehen
grau
aus
im
Regen
As
they
stand
disarrayed
Wie
sie
ungeordnet
dastehen
And
all
people
look
well
in
the
dark
Und
alle
Menschen
sehen
gut
aus
im
Dunkeln
And
if
you
close
the
door,
the
night
could
last
forever.
Und
wenn
du
die
Tür
schließt,
könnte
die
Nacht
ewig
dauern.
Leave
the
sunshine
out
and
say
hello
to
never
Lass
den
Sonnenschein
draußen
und
sag
Hallo
zum
Niemals
All
the
people
are
dancing
and
they're
having
such
fun
Alle
Leute
tanzen
und
haben
so
viel
Spaß
I
wish
it
could
happen
to
me
Ich
wünschte,
es
könnte
mir
passieren
'Cause
if
you
close
the
door,
I'd
never
have
to
see
the
day
again.
Denn
wenn
du
die
Tür
schließt,
müsste
ich
den
Tag
nie
wieder
sehen.
I'd
never
have
to
see
the
day
again.
Ich
müsste
den
Tag
nie
wieder
sehen.
(Once
more)
(Noch
einmal)
I'd
never
have
to
see
the
day
again.
Ich
müsste
den
Tag
nie
wieder
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.