Текст и перевод песни The Velvet Underground - I Can't Stand It Anymore - Live In San Francisco / 1969
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Stand It Anymore - Live In San Francisco / 1969
Больше не могу терпеть - Живое выступление в Сан-Франциско / 1969
Before
being
a
man
До
того,
как
стал
мужчиной,
Livin'
in
a
garbage
pail
Жил
я
в
мусорном
баке.
My
landlady
call
me
up
Хозяйка
позвонила
мне,
She
tried
to
hit
me
with
a
mop
Пыталась
ударить
шваброй.
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
But
if
Shelly
she
would
just
come
back
Но
если
Шелли
вернется,
It'll
be
allright
Все
будет
хорошо.
But
if
Shelly
she
would
just
come
back
Но
если
Шелли
вернется,
It'll
be
allright
Все
будет
хорошо.
I
live
with
thirteen
dead
cats
Я
живу
с
тринадцатью
мертвыми
кошками,
A
purple
who
hear
spats
Фиолетовым,
который
слышит
ссоры.
They're
all
livin
in
a
hall
Они
все
живут
в
коридоре,
And
I
can't
stand
it
anymore
И
я
больше
не
могу
этого
терпеть.
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
But
if
Shelly
she
would
just
come
back
Но
если
Шелли
вернется,
It'll
be
allright
Все
будет
хорошо.
But
if
Shelly
she
would
just
come
back
Но
если
Шелли
вернется,
It'll
be
allright
Все
будет
хорошо.
Before
being
a
man
До
того,
как
стал
мужчиной,
Livin'
in
a
garbage
pail
Жил
я
в
мусорном
баке.
My
landlady
call
me
up
Хозяйка
позвонила
мне,
She
tried
to
hit
me
with
a
mop
Пыталась
ударить
шваброй.
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
I
can't
stand
it
anymore
more
Больше
не
могу
терпеть,
нет,
But
if
Shelly
she
would
just
come
back
Но
если
Шелли
вернется,
It'll
be
allright
Все
будет
хорошо.
But
if
Shelly
she
would
just
come
back
Но
если
Шелли
вернется,
It'll
be
allright
Все
будет
хорошо.
Be
allright,
be
allright...
Все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lou Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.