The Velvets - Almost but Not Quite - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Velvets - Almost but Not Quite




Almost but Not Quite
Almost but Not Quite
Carretas cañeras cruzan la laguna;
Sugarcane carts cross the lagoon;
El grillo a la luna le da su cantar
The cricket sings his song to the moon
Y en los valles retumba mi caja;
And my box resounds in the valleys;
Canta con la zafra todo Tucumán.
Tucumán sings with the harvest.
La noche en sus ojos, la miel en su boca:
The night in her eyes, the honey in her mouth:
Te traigo una copla del cañaveral:
I bring you a song from the sugarcane field:
De la luna que alumbra en Simoca,
Of the moon that shines in Simoca,
Cuando se le antoja de noche alumbrar.
When it chooses to shine at night.
Yo le hablo a mi rancho, a los cañaverales.
I speak to my hut, to the sugarcane fields.
¡Ojalita que ella pudiera escuchar!
If only she could hear me!
Cuando salga la luna en Simoca,
When the moon rises in Simoca,
Con poquita cosa se ha de conformar.
She will be content with very little.
Se van las carretas, subiendo el camino,
The carts are leaving, climbing the path,
Pensando en el ruido de su traquetear.
Thinking of the noise of their rattling.
Como el grillo alunao en Simoca,
Like the moonlit cricket in Simoca,
Yo canto mi copla del cañaveral.
I sing my song of the sugarcane field.
Amores de zamba cosecha la zafra;
Loves of zamba harvest the harvest;
La niña se alhaja para enamorar.
The girl adorns herself to fall in love.
Que tan sólo un decir se me antoja.
That only one word comes to my mind.
Después, de su boca, nadita querrá.
After that, she will want nothing from her mouth.





Авторы: Vic Mcalpin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.