The Velvets - Bird Dog - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Velvets - Bird Dog




Bird Dog
Охотничья собака
Johnny is a joker (he's a bird)
Джонни - шутник (он птичка),
A very funny joker (he's a bird)
Очень смешной шутник (он птичка),
But when he jokes my honey (he's a dog)
Но когда он шутит над моей милой (он пёс),
His joking ain't so funny (what a dog?)
Его шутки не такие уж смешные (ну и пёс же!).
Johnny is a joker that's a-trying
Джонни - шутник, который пытается
To steal my baby (he's a bird dog)
Увести мою малышку (он охотничья собака).
Johnny sings the love song (like a bird)
Джонни поёт любовные песни (как птичка),
He sings the sweetest love song (you ever heard)
Он поёт самые сладкие любовные песни (какие ты когда-либо слышала),
But when he sings to my gal (what a howl?)
Но когда он поёт моей девочке (что за вой?),
To me he's just wolf dog (on the prowl)
Для меня он просто волк (на охоте).
Johnny wants to fly away
Джонни хочет улететь
And puppy love my baby (he's a bird dog)
И увлечь мою малышку щенячьей любовью (он охотничья собака).
Get away from my quail
Убирайся от моей перепёлки,
You're on the wrong trail
Ты на ложном пути.
Bird dog you better leave
Охотничья собака, тебе лучше уйти,
My lovely dove alone
Оставь мою милую голубку в покое.
(You better leave her alone)
(Тебе лучше оставить её в покое.)
Get away from my chick
Убирайся от моей цыпочки,
You better get away quick
Тебе лучше уйти поскорее.
Bird dog you better find
Охотничья собака, тебе лучше найти
A chicken little of your own
Свою собственную цыпочку.
Johnny kissed a teacher (he's a bird)
Джонни поцеловал учительницу (он птичка),
He tiptoed up to reach her (he's the bird)
Он встал на цыпочки, чтобы дотянуться до неё (он птичка),
Well, he's a teachers pet now (he's the dog)
Что ж, теперь он любимчик учительницы (он пёс),
What he wants is he gets now (what a dog?)
Чего хочет, того и добивается (ну и пёс же!).
He even made a teacher
Он даже заставил учительницу
Let him set next to my baby (he's a bird dog)
Посадить его рядом с моей малышкой (он охотничья собака).
Get away from my quail
Убирайся от моей перепёлки,
You're on the wrong trail
Ты на ложном пути.
Bird dog you better leave
Охотничья собака, тебе лучше уйти,
My lovely dove alone
Оставь мою милую голубку в покое.
(You better leave her alone)
(Тебе лучше оставить её в покое.)
Get away from my chick
Убирайся от моей цыпочки,
You better get away quick
Тебе лучше уйти поскорее.
Bird dog you better find
Охотничья собака, тебе лучше найти
A chicken little of your own.
Свою собственную цыпочку.





Авторы: Boudleaux Bryant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.