Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
they
made
me
a
king
Wenn
man
mich
zur
Königin
machte,
I'd
be
but
a
slave
to
you
Wäre
ich
doch
nur
deine
Sklavin.
If
I
had
everything
Wenn
ich
alles
hätte,
I'd
still
be
a
slave
to
you
Wäre
ich
immer
noch
deine
Sklavin.
If
I
rule
the
night
Wenn
ich
die
Nacht
beherrschte,
Stars
and
moon
so
bright
Sterne
und
Mond
so
hell,
Still
I'd
turn
the
light
to
you
Würde
ich
das
Licht
dennoch
dir
zuwenden.
If
the
world
to
me
bowed
Wenn
die
Welt
sich
vor
mir
verneigte,
Yet
humbly
I
plead
to
you
Würde
ich
dich
dennoch
demütig
anflehen.
If
my
friends
were
a
crowd
Wenn
meine
Freunde
eine
Menge
wären,
I'd
turn
in
my
need
to
you
Würde
ich
mich
in
meiner
Not
an
dich
wenden.
If
I
ruled
the
Earth
Wenn
ich
die
Erde
beherrschte,
What
would
life
be
worth
Was
wäre
das
Leben
wert,
If
I
hadn't
the
right
to
you?
Wenn
ich
nicht
das
Recht
auf
dich
hätte?
If
I
ruled
the
Earth
Wenn
ich
die
Erde
beherrschte,
What
would
life
be
worth
Was
wäre
das
Leben
wert,
If
I
hadn't
the
right
to
you?
Wenn
ich
nicht
das
Recht
auf
dich
hätte?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stanley Damerell, Robert Hargreaves, Tolchard Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.