The Venopian Solitude - Kehadapan Para Pencemar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Venopian Solitude - Kehadapan Para Pencemar




Kehadapan angin yang membawa khabar peri
Kehadapan angin yang membawa khabar peri
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
"Kehilangan takhta si pertiwi"
"Kehilangan takhta si pertiwi"
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
"Beritahu aku dalang berita itu"
"Beritahu aku dalang berita itu"
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
"Dengan tangan berlumur darah, bahagianya kan ku cabut"
"Dengan tangan berlumur darah, bahagianya kan ku cabut"
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
"Kejar, sepantas cahaya, selamatkan si hawa"
"Kejar, sepantas cahaya, selamatkan si hawa"
"Lari, jangan berhenti sampai si buas direjami"
"Lari, jangan berhenti sampai si buas direjami"
"Tanam ia, tebu, di tepi bibir"
"Tanam ia, tebu, di tepi bibir"
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
"Dengan lakaran senyuman sang pencair"
"Dengan lakaran senyuman sang pencair"
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, ah)
Oh, mudahnya ia mencarik daun bebunga
Oh, mudahnya ia mencarik daun bebunga
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, a)
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, a)
Tinggalkan tangisan kuntum yang terbiar
Оставь крики брошенных цветочков
(Ha-ha, ha-ha, ha-ha, a)
(Ха-ха, ха-ха, ха-ха, а)
"Lari, sepantas bunyi daripada pandangan ngeri"
"БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ, БЕГИ"
"Tegar, janganlah gentar atau kita kan binasa, oh"
"Не стесняйся, или мы разобьемся".
"Ey! Gerudilah tengkorak kepala supaya"
"Эй! "Встряхни головой, чтобы понять"
"Kebodohan yang tersimpan terbang keluar!"
"Накопленная глупость вылетела наружу!"
"Bersama-sama wap kebangangan yang terpendam selama-lamanya!"
"Вместе пары наглости задерживаются навсегда!"
"Apakah wujudnya di fana manusia"
"Существует ли он в человеческом теле?"
"Selemah penjajah yang lari meninggalkan bumi!?"
"Так же слаб, как захватчики, покинувшие Землю!?"
"Yang dipijak setelah disentak daripada angan oleh pemberontak"
"Человек, который был убит повстанцами"
"Tuan tanahnya?"
- Домовладелец?
"Kejar! Sepantas cahaya! Sampai mereka berguling keluar!"
- Чейз! Скорость света! Пока они не выкатятся!"
"Lari! Jangan berhenti, atau kamu kan kami rejami!"
- Беги! Не останавливайся, или мы убьем тебя!"
"Pergi! Lagi pantas dari bunyi, daripada renungan tajam kami!"
- Уходи! Быстрее звука, быстрее наших резких отражений!"
"Bubar! Jangan berani bersama, atau cicitmu kan binasa!"
- Расформирован! Не смейте быть вместе, иначе ваши внуки погибнут!"
"Kehadapan kita yang membawa pulang merdeka"
"Мы те, кто приносит домой славу"
"Ambil nafas dalam, berehatlah"
"Сделай глубокий вдох, расслабься"





Авторы: Suiko Takahara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.