The Venopian Solitude - Mother Nature and Father Man-Made - перевод текста песни на немецкий

Mother Nature and Father Man-Made - The Venopian Solitudeперевод на немецкий




Mother Nature and Father Man-Made
Mutter Natur und Vater Menschgemacht
Snow in the rain making fun of the sun
Schnee im Regen macht sich über die Sonne lustig
Trying to mock its way back home
Versucht, sich seinen Weg nach Hause zu spotten
But the orchids grow in the thunder storm
Aber die Orchideen wachsen im Gewittersturm
Making way for a good day
Machen Platz für einen guten Tag
Making way for a good day
Machen Platz für einen guten Tag
Tall trees begin to rot away
Hohe Bäume beginnen zu verrotten
Giving way for the young to age
Machen Platz für die Jungen, um zu altern
And the creatures begin to embark on a journey
Und die Kreaturen beginnen sich auf eine Reise zu begeben
Where they can be safe
Wo sie sicher sein können
Away
Weit weg
Far away from the cruel fate
Weit weg vom grausamen Schicksal
We made it go back home
Wir haben dafür gesorgt, dass es nach Hause zurückkehrt
We do
Das tun wir
We made it grow in the storm
Wir haben es im Sturm wachsen lassen
We do
Das tun wir
We made the old trees degrade
Wir haben die alten Bäume verfallen lassen
We do
Das tun wir
We wrote the cruel fate
Wir haben das grausame Schicksal geschrieben
Corporate buildings grow like the mushrooms flow
Firmengebäude wachsen wie Pilze
After the melting snow
Nach der Schneeschmelze
The greedy hunting for stock like hawks and coyotes
Die Gierigen jagen nach Aktien wie Falken und Kojoten
Vultures munching on carrion
Geier, die sich an Aas laben
Carcasses and carrion
Kadaver und Aas
You'll see
Du wirst sehen
Us drowning in seas
Wie wir in Meeren ertrinken
Of garnered beauty are teased for what they believe
Gesammelte Schönheit wird verspottet für das, woran sie glaubt
So we led our dreams to adapt the stupid concept of
Also haben wir unsere Träume dazu gebracht, das dumme Konzept von
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren zu adaptieren
Hey
Hey
Our road you shall not pave
Unseren Weg sollst du nicht ebnen
For us
Für uns
For
Denn
We make the buildings bloom
Wir lassen die Gebäude blühen
We do
Das tun wir
We hunt like dying crooks
Wir jagen wie sterbende Gauner
We do
Das tun wir
We swallow whole we lose
Wir verschlingen alles, wir verlieren
We do
Das tun wir
We eat carrion too
Wir essen auch Aas
We created the stupid par
Wir haben das dumme Paradigma erschaffen
We do
Das tun wir
Isolated the free-willed ones
Haben die Freigeister isoliert
We do
Das tun wir
Thank god from the apprenticed benighted birdbrained cretinous dense
Gott sei Dank, von den angelernten, verfinsterten, vogelhirnigen, kretinösen, dichten,
Green illiterate imbecelic in the dark inexperienced insensible
grünen, ungebildeten, imbezilen, im Dunkeln tappenden, unerfahrenen, unsensiblen,
Mindless misinformed moronic naive nescient
geistlosen, desinformierten, moronischen, naiven, unwissenden,
Oblivious obtuse shallow thick unconversant
ahnungslosen, stumpfsinnigen, oberflächlichen, begriffsstutzigen, unkundigen,
Unconscious uncultivated uncultured untaught
bewusstlosen, unkultivierten, ungehobelten, ungelehrten,
Uneducated unenlightened uninitiated uninformed
ungebildeten, unaufgeklärten, uneingeweihten, uninformierten,
Unsuspecting unlearned unlettered unintellectual
arglosen, ungelernten, unbelesenen, unintellektuellen,
Unmindful unread unschooled unknowledgeable
unachtsamen, ungelesenen, ungebildeten, unwissenden,
Untrained unwitting witless ones
ungelernten, unwissenden, geistlosen
We do
Das tun wir
We wrote the cruel fate
Wir haben das grausame Schicksal geschrieben
Acid in the rain
Säure im Regen
Playing with the sun cremating a thousand holes
Spielt mit der Sonne, verbrennt tausend Löcher
And dear belladonnas
Und liebe Belladonnas
Growing in cyclones
Wachsen in Wirbelstürmen
Making way for a grim day
Machen Platz für einen düsteren Tag
Making way for a grim day
Machen Platz für einen düsteren Tag





Авторы: Suiko Takahara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.