The Ventures - NANIMO IENAKUTE…NATSU - перевод текста песни на английский

NANIMO IENAKUTE…NATSU - The Venturesперевод на английский




NANIMO IENAKUTE…NATSU
WHAT I'D REALLY LIKE TO SAY...SUMMER
綺麗な指してたんだね
You had such beautiful fingers, my dear
知らなかったよ
I never realized
となりにいつも
That you were always right there beside me
いたなんて
All this time
信じられないのさ
I find it impossible to believe
こんなに素敵なレディが俺
That such a wonderful lady as yourself
待っててくれたのに
Could’ve waited around for me
"どんな悩みでも
"Share any of your worries with me
打ち明けて"
Any time," you said
そう言ってくれたのに
But time itself would bring us
時がいつか
Back to the very beginning
二人をまた
Like that first day we met
始めて会った
It would surely guide us
あの日のように導くのなら
If only we were to commit
二人して生きることの
To a life together
意味をあきらめずに
And by talking to each other
語り合うこと
And making every effort
努めることを
To never give up
誓うつもりさ
I swear, that's what I intend to do
"私にはスタートだったの
"For me, that was the start
あなたにはゴールでも"
But for you, it was the end"
涙浮かべた君の瞳に
I couldn't utter a word
何も言えなくて
To the tears welling up in your eyes
まだ愛してたから...
Because I still loved you...
もう二度と会わない方が
That day you said
いいと言われた日
We should never see each other again
やっと解った事があるんだ
I finally came to realize
気づくのが遅いけど
That even though I'm slow to catch on
世界中の悩み ひとりで
When I used to carry all the world's
背負ってたあの頃
Troubles on my own
俺の背中と話す君は
You were the one who always
俺よりつらかったのさ
Talked to my back and suffered
時がいつか
Time itself would bring us
二人をまた
Back to the very beginning
始めて会った
Like that first day we met
あの日のように導くのなら
It would surely guide us
水のように
Like the calmness of water
空気のように
Like the freshness of air
意味を忘れずに
Without forgetting the meaning
あたりまえの
Of commonplace things
愛などないと
Such as simple love
心に刻もう
I'll engrave it upon my heart
短い夏の終りを告げる
The sound of waves is the only
波の音しか聞こえない
Sound heard on this short summer's end
もうこれ以上
And I can't suffer
苦しめないよ
Any longer
背中にそっと
I softly whisper to your back
"さよなら..."
"Goodbye..."






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.