Текст и перевод песни The Ventures - Tequila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
at
the
bar
with
my
drinkin′
team
Я
был
в
баре
со
своей
пьющей
командой,
It
was
me
Jack
Daniels
and
my
homey
Jim
Bean
Это
был
я,
Джек
Дэниелс,
и
мой
дружище
Джим
Бим.
We
were
kinda
blitzed
and
we
were
trying
to
behave
y'all
Мы
были
немного
навеселе
и
пытались
вести
себя
прилично,
When
in
walked
a
soldier,
he
was
from
the
fuzzy
naval
Когда
вошел
моряк,
он
был
из
"пушистого"
флота.
We
were
fallin′,
stumblin',
crawlin'
Мы
падали,
спотыкались,
ползали,
Her
come
da
police,
Captain
Tom
Collins
Вот
идет
полиция,
капитан
Том
Коллинз.
And
the
rapper
said
freeze
И
рэпер
сказал
"замри",
He
said,
"Hands
in
the
air
and
hand
over
your
keys"
Он
сказал:
"Руки
вверх
и
отдайте
ваши
ключи".
Now
we
did
and
that
was
kinda
simple
Мы
так
и
сделали,
и
это
было
довольно
просто.
Now
here
came
Marguarita
and
her
friend
Shirley
Temple
Тут
подошли
Маргарита
и
ее
подруга
Ширли
Темпл.
I
asked
my
friend
′bout
Margarita
Я
спросил
своего
друга
о
Маргарите,
He
said
Shirley
was
a
virgin
and
I
wouldn′t
wanna
meet
her
Он
сказал,
что
Ширли
девственница,
и
я
не
захочу
с
ней
знакомиться.
So
I
talked
to
Marguarita
'cause
yoh,
she
was
flyer
Поэтому
я
заговорил
с
Маргаритой,
потому
что,
о
да,
она
была
зажигательной.
I
took
her
to
the
coast
′cause
I
wanted
to
screw
driver
Я
повез
ее
на
побережье,
потому
что
хотел
"отвернуть
ей
голову".
Now
I'm
not
one
for
a
speech
Я
не
мастер
говорить
речи,
But
there
was
plenty
of
Tequila
and
Sex
On
The
Beach,
y′all
Но
там
было
много
Текилы
и
"Секса
на
пляже".
Tequila,
te-te-te
-tequila,
tequila
Текила,
те-те-те
-текила,
текила
Here
we
go
again
and
I'm
not
fussin′
Вот
опять,
и
я
не
возмущаюсь,
See
I'm
a
French
Mexican
but
I
can
get
with
White
Russians
Видишь
ли,
я
французский
мексиканец,
но
я
могу
быть
с
"Белыми
русскими".
At
the
bar
with
a
drink
in
my
hand
В
баре
с
напитком
в
руке,
In
walked
Jose
Cuervo
what
was
Margaritas
man
Вошел
Хосе
Куэрво,
мужчина
Маргариты.
I
talked
to
the
wise
man
cause,
yoh
he's
distinguished
Я
поговорил
с
мудрецом,
потому
что,
о
да,
он
был
важный.
His
name
was
St.
Ives
and
he
spoke
in
old
English
Его
звали
Сент-Ивс,
и
он
говорил
на
староанглийском.
He
said,
"You′d
better
think
fast
Он
сказал:
"Тебе
лучше
подумать
быстро,
′Cause
Jose
is
kinda
crazy
and
I
heard
he
Shot
Glass"
Потому
что
Хосе
немного
сумасшедший,
и
я
слышал,
он
"стрелял
стаканами".
He
gave
me
some
advice
and
it
went
like
this
Он
дал
мне
совет,
и
он
звучал
так:
Catch
the
night
train
and
head
up
to
'cisco
Сядь
на
ночной
поезд
и
отправляйся
во
Фриско.
I
didn′t
wanna
stick
around
Я
не
хотел
оставаться,
I
caught
the
1:
51
to
New
York,
the
Grey
Hound
Я
сел
на
1:51
в
Нью-Йорк,
на
"Грейхаунд".
Now
I'm
at
the
Red
Zone,
everybody′s
stylin'
Теперь
я
в
"Красной
зоне",
все
стильные,
Was
sippin′
Ice
Teas
on
Long
Island
Потягивал
"Ледяной
чай"
на
Лонг-Айленде.
I
blacked
out
and
the
party
came
to
a
halt
Я
отключился,
и
вечеринка
остановилась,
'Cause
I
was
drinking
the
Tequila
with
the
lemon
assault
y'all
Потому
что
я
пил
Текилу
с
лимонным
нападением.
Tequila,
te-te-te
-Tequila
Текила,
те-те-те
-Текила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chuck Rio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.