The Ventures - 夢のカリフォルニア - перевод текста песни на английский

夢のカリフォルニア - The Venturesперевод на английский




夢のカリフォルニア
California Dreaming
「六月の病」が終え尚
"June's disease" is over and done with
未だに老いてく瞼
Still my eyelids are growing old
さあ 何から洗い流そうか?
So what'll we wash away?
ナーバスの輝きを待つ昼5日は
Nervous shining through for five days
どの道どう歩こうか?
Which way d'you wanna go?
建前だらけな社会の中では
In a society full of pretenses
自分を殺してもいい
You might as well kill yourself
崩れる位なら逃げればいい
And if you're gonna crack up, you might as well run
崩れる位なら逃げてもいいだろ?
If you're gonna crack up, you might as well run, right?
なあ?
Right?
鬱な空を見る溺れた笑顔や
Drowned smiles staring up at gloomy skies
全てを忘れてしまえたら
If I could just forget it all
被害者面でもいいのさ
I could play the victim, yeah
君は君のままでもいい
You can stay just the way you are
意味を探せられる日々
Days of endless searching for meaning
意味など探さなくてもいい
You don't have to search for meaning
上を向けなきゃ下を向き歩けばいい...
Right now, you gotta look up, baby
何日 待ってる朝
How many mornings have I waited?
まだ...
Not yet...
止まない雨に明けない空
The rain won't stop, the sky won't clear
綱渡りのin the life
Right now, this is life on the tightrope
ただ 野花は自然と咲き出し揺らす
But wildflowers bloom and sway naturally
何日 待ってる朝
How many mornings have I waited?
まだ...
Not yet...
止まない雨に明けない空
The rain won't stop, the sky won't clear
上ばっか見て落ちる事ないさ
If you only look up, you won't fall
ただ 野花は自然と咲き出し揺らす
But wildflowers bloom and sway naturally
地上25センチの天国
Heaven ten inches off the ground
眠りにつくとき位
When it's time for bed
くたびれて疲れた心を解いて
Let go of your weary, tired heart
狂気な世界
Crazy world
幸と欲が繰り返し
Happiness and greed repeat
繰り返し
Repeat
また繰り返し
Repeat again
一呼吸分毎に染み付く感覚
With every breath, a sense of infiltration
現実とすれ違う人格
Personality at odds with reality
負けたり逃げたり投げ出したりさ
You can lose, run away, or give up
いいだろ?壊れるくらいなら
Right? If you're gonna break, break
積み重なる概念の賞味期限は
The expiration date of piling concepts
見えづらいところに...
Is hidden somewhere...
心を漢字で書くのは簡単な事だが
To write heart in kanji is easy
感情を読むのは...
But to read emotions...
記憶の顔すら無くした
Even the face of memory has vanished
過去の前では出来事
In front of the past, an event
大抵は無力だろ?
Most of us are powerless, right?
非力な道に満ちた分だけ
It's only on the path of weakness
歩いた導の意を知る
That you learn the meaning of guidance
ありのままとかいう
"Be yourself" they say
残酷な言葉の数々
What cruel words
意味を探せられる日々
Days of endless searching for meaning
意味など探さなくてもいい
You don't have to search for meaning
タコ糸みたく絡む足元もまだ
Feet still tangled like string
まだ暖かい...
Still warm...
それでも人生は素晴らしい
And yet, life is wonderful
定番ドラマのラストシーン
The final scene of a classic drama
年季も入りヒビ割れた液晶のワンショット
The LCD screen, aged and cracked, shows a single shot
さあ ドラマの時間さ...
Well, it's drama time...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.