The Ventures - 青春の光と影 - перевод текста песни на русский

青春の光と影 - The Venturesперевод на русский




青春の光と影
Свет и тень юности
Rows and floes of angel hair
Волосы ангела, рядами и льдинами,
And ice cream castles in the air
И замки из мороженого в воздухе,
And feather canyons everywhere
И перьевые каньоны повсюду,
I've looked at clouds that way
Я смотрел на облака именно так.
編み込まれたり
Сплетенные,
梳きながされたりしている
Или расчесанные,
天使の髪の毛。
Волосы ангела.
空の真ん中に浮かんだ
Парящие посреди неба
アイスクリームのお城。
Замки из мороженого.
いたるところに広がる
Раскинувшиеся повсюду
鳥の羽根毛で形づくられた峡谷。
Каньон из птичьих перьев.
雲というのはそういうものだと
Я думал, что облака именно такие.
私は思っていた。
Я так и думал.
But now they only block the sun
Но теперь они только заслоняют солнце,
They rain and snow on everyone
Они проливают дождь и снег на всех,
So many things I would have done
Так много всего я хотел бы сделать,
But clouds got in my way
Но облака встали у меня на пути.
でも今では雲なんて
Но теперь облака
お日さまをさえぎるものでしかない。
Просто заслоняют солнце.
みんなの上に雨は降らすし雪は降らすし
Они посылают всем и дождь, и снег.
私にはやらなくちゃいけないことが
Мне нужно было сделать столько всего,
いっぱいあったのに
Но облака все время мне мешали.
雲は私のじゃまばかりしてきた。
Мешали.
I've looked at clouds from both sides now
Я смотрел на облака с обеих сторон,
From up and down, and still somehow
Сверху и снизу, и все же почему-то
It's cloud illusions I recall
Я вспоминаю лишь иллюзии облаков,
I really don't know clouds at all
Я совсем не знаю облака.
私は雲というものを
Я видел облака с обеих сторон,
両方の側から見たことになる。
Сверху и снизу.
上からと下からと。
Возможно, есть и другие стороны.
他にも見方があるかもしれない。
И все же,
ふりかえってみるとそれは
Оглядываясь назад, я понимаю,
雲の幻想にすぎなかったのだと思う。
Что это были лишь иллюзии облаков.
私は本当は雲というもののことを
На самом деле, я совсем ничего не знаю об облаках.
何も知らないのだ。
Ничего.
Moons and Junes and Ferris wheels
Луны и июни, и чертовы колеса,
The dizzy dancing way you feel
Головокружительное чувство танца,
As every fairy tale comes real
Когда каждая сказка становится реальностью,
I've looked at love that way
Я смотрел на любовь именно так.
いくつもの月の夜
Бесчисленные лунные ночи,
ジューンブライドの季節
Июньские свадьбы,
それに観覧車
И колесо обозрения.
あらゆるおとぎばなしが本当になり
Все сказки становятся былью,
くらくらしながら踊るような気持ち。
И ты чувствуешь головокружение, как в танце.
愛というのはそういうものだと
Я думал, что любовь именно такая.
私は思っていた。
Именно такая.
But now it's just another show
Но теперь это просто очередное шоу,
You leave 'em laughing when you go
Ты уходишь, оставляя их смеяться,
And if you care, don't let them know
И если тебе не все равно, не показывай им этого,
Don't give yourself away
Не выдавай себя.
けれど今では愛なんて
Но теперь любовь - это просто очередное шоу.
ありふれたショーと同んなじだ。
Просто шоу.
そんなところからは
Ты оставляешь их смеяться, когда уходишь.
笑いながら立ち去ってしまえばいい。
Уходишь.
もしも気になるならその気持ちは
А если тебе не все равно, не дай им это понять.
誰にも気づかれちゃいけない。
Не показывай им себя настоящую.
本当の自分というものは
Настоящую.
誰にも見せない方がいい。
Не выдавай себя.
I've looked at love from both sides now
Я смотрел на любовь с обеих сторон,
From give and take, and still somehow
Со стороны отдачи и получения, и все же почему-то
It's love's illusions I recall
Я вспоминаю лишь иллюзии любви,
I really don't know love at all
Я совсем не знаю любовь.
私は愛というものを
Я видел любовь с обеих сторон,
両方の側から見たことになる。
Отдавал и получал.
与える側と受け取る側と。
Возможно, есть и другие стороны.
他にも見方があるかもしれない。
И все же,
ふりかえってみるとそれは
Оглядываясь назад, я понимаю,
愛の幻想にすぎなかったのだと思う。
Что это были лишь иллюзии любви.
私は本当は愛というもののことを
На самом деле, я совсем ничего не знаю о любви.
何も知らないのだ。
Ничего.
Tears and fears and feeling proud
Слезы и страхи, и чувство гордости,
To say "I love you" right out loud
Чтобы сказать люблю тебя" прямо вслух,
Dreams and schemes and circus crowds
Мечты и планы, и цирковая толпа,
I've looked at life that way
Я смотрел на жизнь именно так.
涙やそれにおそれの気持ち。
Слезы и страхи.
「愛してる」って
И чувство гордости,
大きな声でまっすぐ言う時の
Когда говоришь люблю тебя" прямо вслух.
誇りに満ちた気持ち。
Прямо вслух.
夢や計画やサーカスのような人混み。
Мечты и планы, и толпа, как в цирке.
人生というのはそういうものだと
Я думал, что жизнь именно такая.
私は思っていた。
Именно такая.
But now old friends are acting strange
Но теперь старые друзья ведут себя странно,
They shake their heads, they say I've changed
Они качают головами, они говорят, что я изменился,
Well something's lost, but something's gained
Что ж, что-то потеряно, но что-то приобретено,
In living every day
В каждом прожитом дне.
でも今では古い友だちはみんな
Но теперь мои старые друзья странно себя ведут.
変なことばかりやっている。
Странно себя ведут.
みんな首を横に振って
Они качают головами и говорят, что я изменился.
「私は変わってしまった」とか言っている。
Изменился.
何かを失ったけど
Что ж, что-то потеряно, а что-то найдено
何かを手に入れたということなんだろう。
В каждом прожитом дне.
毎日を生きる中で。
В каждом дне.
I've looked at life from both sides now
Я смотрел на жизнь с обеих сторон,
From win and lose and still somehow
Со стороны побед и поражений, и все же почему-то
It's life's illusions I recall
Я вспоминаю лишь иллюзии жизни,
I really don't know life at all
Я совсем не знаю жизнь.
私は人生というものを
Я видел жизнь с обеих сторон,
両方の側から見たことになる。
Побеждал и проигрывал.
勝者の側からと敗者の側からと。
Возможно, есть и другие стороны.
他にも見方があるかもしれない。
И все же,
ふりかえってみるとそれは
Оглядываясь назад, я понимаю,
人生の幻想にすぎなかったのだと思う。
Что это были лишь иллюзии жизни.
私は本当は人生というもののことを
На самом деле, я совсем ничего не знаю о жизни.
何も知らないのだ。
Ничего.
I've looked at life from both sides now
Я смотрел на жизнь с обеих сторон,
From win and lose and still somehow
Со стороны побед и поражений, и все же почему-то
It's life's illusions I recall
Я вспоминаю лишь иллюзии жизни,
I really don't know life at all
Я совсем не знаю жизнь.
私は人生というものを
Я видел жизнь с обеих сторон,
両方の側から見たことになる。
Побеждал и проигрывал.
勝者の側からと敗者の側からと。
Возможно, есть и другие стороны.
他にも見方があるかもしれない。
И все же,
ふりかえってみるとそれは
Оглядываясь назад, я понимаю,
人生の幻想にすぎなかったのだと思う。
Что это были лишь иллюзии жизни.
私は本当は人生というもののことを
На самом деле, я совсем ничего не знаю о жизни.
何も知らないのだ。
Ничего.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.