The Veronicas - This Is How It Feels - Live - перевод текста песни на немецкий

This Is How It Feels - Live - The Veronicasперевод на немецкий




This Is How It Feels - Live
So Fühlt Es Sich An - Live
You keep calling my phone non-stop
Du rufst ständig mein Handy an
Don't you know I won't pick it up
Weißt du nicht, dass ich nicht rangehen werde?
You never leave a message
Du hinterlässt nie eine Nachricht
Look how you've changed
Schau, wie du dich verändert hast
You got nothing to say, gettin' in the way
Du hast nichts zu sagen, stehst mir im Weg
Show up at my house
Taucht bei mir zu Hause auf
You're gettin' so obsessive
Du wirst so besessen
Like I have time for you
Als ob ich Zeit für dich hätte
Wasn't it me you didn't want?
War ich nicht die, die du nicht wolltest?
Wasn't it me who was hanging on?
War ich nicht die, die an dir hing?
Now I'm done but before I go I want you to know ...
Jetzt bin ich fertig, aber bevor ich gehe, möchte ich, dass du weißt...
This is how it feels
So fühlt es sich an
When you wait for a call that never comes
Wenn du auf einen Anruf wartest, der nie kommt
Lie awake at night 'cause you miss someone
Liegst wach in der Nacht, weil du jemanden vermisst
This is how it feels
So fühlt es sich an
When the trust you had is broken,
Wenn das Vertrauen, das du hattest, gebrochen ist,
And you're left to burn with your heart wide open
Und du mit weit offenem Herzen zurückgelassen wirst, um zu verbrennen
Oh Oh
Oh Oh
You wanted me, not to tell me why
Du wolltest mich, ohne mir zu sagen, warum
Why and how you had the heart to fk up my whole life
Warum und wie du das Herz hattest, mein ganzes Leben zu ruinieren
That's just so you
Das ist so typisch du
And now I've moved on by myself
Und jetzt bin ich alleine weitergezogen
And maybe I won't forgive
Und vielleicht werde ich nicht vergeben
I'll just forget you lived
Ich werde einfach vergessen, dass du gelebt hast
And I hope it hurts
Und ich hoffe, es tut weh
Wasn't it me you tried to blame?
War ich nicht die, die du beschuldigen wolltest?
Wasn't it me you threw away?
War ich nicht die, die du weggeworfen hast?
But before you go there's something you should know ...
Aber bevor du gehst, solltest du etwas wissen...
This is how it feels
So fühlt es sich an
When you wait for a call that never comes
Wenn du auf einen Anruf wartest, der nie kommt
Lie awake at night 'cause you miss someone
Liegst wach in der Nacht, weil du jemanden vermisst
This is how it feels (Oh oh)
So fühlt es sich an (Oh oh)
When the trust you had is broken,
Wenn das Vertrauen, das du hattest, gebrochen ist,
And you're left to burn with your heart wide open
Und du mit weit offenem Herzen zurückgelassen wirst, um zu verbrennen
You taught me how to hate you
Du hast mir beigebracht, dich zu hassen
And I was so in love
Und ich war so verliebt
When I tried to save us it was not enough
Als ich versuchte, uns zu retten, war es nicht genug
So what the hell is different?
Also, was zum Teufel ist anders?
'cause now that I am gone
Denn jetzt, wo ich weg bin
You're crawling back to tell me
Kriechst du zurück, um mir zu sagen
I'm the one
Ich bin die Eine
Oh Oh
Oh Oh
This is how it feels
So fühlt es sich an
Oh Oh
Oh Oh
This is how it feels
So fühlt es sich an
When you wait for a call that never comes
Wenn du auf einen Anruf wartest, der nie kommt
Lie awake at night 'cause you miss someone
Liegst wach in der Nacht, weil du jemanden vermisst
This is how it feels (Oh oh oh, oh oh oh)
So fühlt es sich an (Oh oh oh, oh oh oh)
When the trust you had is broken,
Wenn das Vertrauen, das du hattest, gebrochen ist,
And you're left to burn with your heart wide open
Und du mit weit offenem Herzen zurückgelassen wirst, um zu verbrennen
Do you only want me 'cause you can't have me?
Willst du mich nur, weil du mich nicht haben kannst?
Do you only want me 'cause I'm gone?
Willst du mich nur, weil ich weg bin?
Do you only want me 'cause you can't have me?
Willst du mich nur, weil du mich nicht haben kannst?
Do you only want me 'cause I'm gone?
Willst du mich nur, weil ich weg bin?
Do you only want me 'cause you can't have me?
Willst du mich nur, weil du mich nicht haben kannst?
Do you only want me 'cause I'm gone?
Willst du mich nur, weil ich weg bin?
Do you only want me 'cause you can't have me?
Willst du mich nur, weil du mich nicht haben kannst?
Do you only want me 'cause I'm gone?
Willst du mich nur, weil ich weg bin?
Oh Oh
Oh Oh
Oh Oh
Oh Oh





Авторы: Jessica Origliasso, Lisa Marie Origliasso, Tobias Gad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.