Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is How It Feels - Live
So Fühlt Es Sich An - Live
You
keep
calling
my
phone
non-stop
Du
rufst
ständig
mein
Handy
an
Don't
you
know
I
won't
pick
it
up
Weißt
du
nicht,
dass
ich
nicht
rangehen
werde?
You
never
leave
a
message
Du
hinterlässt
nie
eine
Nachricht
Look
how
you've
changed
Schau,
wie
du
dich
verändert
hast
You
got
nothing
to
say,
gettin'
in
the
way
Du
hast
nichts
zu
sagen,
stehst
mir
im
Weg
Show
up
at
my
house
Taucht
bei
mir
zu
Hause
auf
You're
gettin'
so
obsessive
Du
wirst
so
besessen
Like
I
have
time
for
you
Als
ob
ich
Zeit
für
dich
hätte
Wasn't
it
me
you
didn't
want?
War
ich
nicht
die,
die
du
nicht
wolltest?
Wasn't
it
me
who
was
hanging
on?
War
ich
nicht
die,
die
an
dir
hing?
Now
I'm
done
but
before
I
go
I
want
you
to
know
...
Jetzt
bin
ich
fertig,
aber
bevor
ich
gehe,
möchte
ich,
dass
du
weißt...
This
is
how
it
feels
So
fühlt
es
sich
an
When
you
wait
for
a
call
that
never
comes
Wenn
du
auf
einen
Anruf
wartest,
der
nie
kommt
Lie
awake
at
night
'cause
you
miss
someone
Liegst
wach
in
der
Nacht,
weil
du
jemanden
vermisst
This
is
how
it
feels
So
fühlt
es
sich
an
When
the
trust
you
had
is
broken,
Wenn
das
Vertrauen,
das
du
hattest,
gebrochen
ist,
And
you're
left
to
burn
with
your
heart
wide
open
Und
du
mit
weit
offenem
Herzen
zurückgelassen
wirst,
um
zu
verbrennen
You
wanted
me,
not
to
tell
me
why
Du
wolltest
mich,
ohne
mir
zu
sagen,
warum
Why
and
how
you
had
the
heart
to
fk
up
my
whole
life
Warum
und
wie
du
das
Herz
hattest,
mein
ganzes
Leben
zu
ruinieren
That's
just
so
you
Das
ist
so
typisch
du
And
now
I've
moved
on
by
myself
Und
jetzt
bin
ich
alleine
weitergezogen
And
maybe
I
won't
forgive
Und
vielleicht
werde
ich
nicht
vergeben
I'll
just
forget
you
lived
Ich
werde
einfach
vergessen,
dass
du
gelebt
hast
And
I
hope
it
hurts
Und
ich
hoffe,
es
tut
weh
Wasn't
it
me
you
tried
to
blame?
War
ich
nicht
die,
die
du
beschuldigen
wolltest?
Wasn't
it
me
you
threw
away?
War
ich
nicht
die,
die
du
weggeworfen
hast?
But
before
you
go
there's
something
you
should
know
...
Aber
bevor
du
gehst,
solltest
du
etwas
wissen...
This
is
how
it
feels
So
fühlt
es
sich
an
When
you
wait
for
a
call
that
never
comes
Wenn
du
auf
einen
Anruf
wartest,
der
nie
kommt
Lie
awake
at
night
'cause
you
miss
someone
Liegst
wach
in
der
Nacht,
weil
du
jemanden
vermisst
This
is
how
it
feels
(Oh
oh)
So
fühlt
es
sich
an
(Oh
oh)
When
the
trust
you
had
is
broken,
Wenn
das
Vertrauen,
das
du
hattest,
gebrochen
ist,
And
you're
left
to
burn
with
your
heart
wide
open
Und
du
mit
weit
offenem
Herzen
zurückgelassen
wirst,
um
zu
verbrennen
You
taught
me
how
to
hate
you
Du
hast
mir
beigebracht,
dich
zu
hassen
And
I
was
so
in
love
Und
ich
war
so
verliebt
When
I
tried
to
save
us
it
was
not
enough
Als
ich
versuchte,
uns
zu
retten,
war
es
nicht
genug
So
what
the
hell
is
different?
Also,
was
zum
Teufel
ist
anders?
'cause
now
that
I
am
gone
Denn
jetzt,
wo
ich
weg
bin
You're
crawling
back
to
tell
me
Kriechst
du
zurück,
um
mir
zu
sagen
I'm
the
one
Ich
bin
die
Eine
This
is
how
it
feels
So
fühlt
es
sich
an
This
is
how
it
feels
So
fühlt
es
sich
an
When
you
wait
for
a
call
that
never
comes
Wenn
du
auf
einen
Anruf
wartest,
der
nie
kommt
Lie
awake
at
night
'cause
you
miss
someone
Liegst
wach
in
der
Nacht,
weil
du
jemanden
vermisst
This
is
how
it
feels
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh)
So
fühlt
es
sich
an
(Oh
oh
oh,
oh
oh
oh)
When
the
trust
you
had
is
broken,
Wenn
das
Vertrauen,
das
du
hattest,
gebrochen
ist,
And
you're
left
to
burn
with
your
heart
wide
open
Und
du
mit
weit
offenem
Herzen
zurückgelassen
wirst,
um
zu
verbrennen
Do
you
only
want
me
'cause
you
can't
have
me?
Willst
du
mich
nur,
weil
du
mich
nicht
haben
kannst?
Do
you
only
want
me
'cause
I'm
gone?
Willst
du
mich
nur,
weil
ich
weg
bin?
Do
you
only
want
me
'cause
you
can't
have
me?
Willst
du
mich
nur,
weil
du
mich
nicht
haben
kannst?
Do
you
only
want
me
'cause
I'm
gone?
Willst
du
mich
nur,
weil
ich
weg
bin?
Do
you
only
want
me
'cause
you
can't
have
me?
Willst
du
mich
nur,
weil
du
mich
nicht
haben
kannst?
Do
you
only
want
me
'cause
I'm
gone?
Willst
du
mich
nur,
weil
ich
weg
bin?
Do
you
only
want
me
'cause
you
can't
have
me?
Willst
du
mich
nur,
weil
du
mich
nicht
haben
kannst?
Do
you
only
want
me
'cause
I'm
gone?
Willst
du
mich
nur,
weil
ich
weg
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jessica Origliasso, Lisa Marie Origliasso, Tobias Gad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.