Текст и перевод песни The Verve - Already There (Radio 1 Session / 1992 / 2016 Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already There (Radio 1 Session / 1992 / 2016 Remastered)
Уже там (Запись сессии Radio 1 / 1992 / Ремастеринг 2016)
I'm
already
there
Я
уже
там
I'm
already
there
Я
уже
там
Save
your
books
and
your
pills
Забудь
про
книги
и
таблетки
I
don't
need
them,
I'm
there
Они
мне
не
нужны,
я
уже
там
Save
your
books
and
your
pills
Забудь
про
книги
и
таблетки
I
don't
need
them,
I'm
there
Они
мне
не
нужны,
я
уже
там
You
can
do
anything
you
want
to
Ты
можешь
делать
всё,
что
хочешь
All
you've
got
to
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно,
это
попробовать
You
can
do
anything
you
want
to
Ты
можешь
делать
всё,
что
хочешь
All
you've
got
to
do
is
try
Всё,
что
тебе
нужно,
это
попробовать
I
thought
the
best
days
had
left
me
Я
думал,
лучшие
дни
позади
My
best
years
had
left
me
behind
Мои
лучшие
годы
остались
позади
Then
I
felt
them
come
back
Потом
я
почувствовал,
как
они
возвращаются
Then
I
felt
them
come
back
to
me
Потом
я
почувствовал,
как
они
возвращаются
ко
мне
All
the
wild
eyes
Все
безумные
глаза
All
the
wild
eyes
know
what
I
mean
Все
безумные
глаза
знают,
о
чём
я
If
trees
cut
stars
and
eyes
to
heaven
Если
деревья
рубят
звезды,
а
глаза
– небеса
I'll
bend
them
back
and
bend
them
again
Я
согну
их
снова
и
снова
If
my
skin
looks
tired
and
old
from
living
Если
моя
кожа
выглядит
усталой
и
старой
от
жизни
I'll
turn
right
back
and
live
it
again
Я
вернусь
назад
и
проживу
её
снова
You
better
pray
when
the
music
stops
Лучше
молись,
когда
музыка
остановится
And
you're
left
alone
in
your
mind
И
ты
останешься
одна
в
своих
мыслях
I'll
be
hearing
music
'til
the
day
I
die
Я
буду
слышать
музыку
до
дня
своей
смерти
Then
I
heard
it
turn
on
Потом
я
услышал,
как
она
включилась
I
swear
I
heard
the
screams
Клянусь,
я
слышал
крики
And
all
the
wild
eyes
И
все
безумные
глаза
You
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
о
чём
я
They're
scared,
they've
lost
their
dream
Они
напуганы,
они
потеряли
свою
мечту
They
press
down
on
me
Они
давят
на
меня
You
know
I
thought
I
was
there
Ты
знаешь,
я
думал,
что
я
уже
там
Hello,
hi,
are
you,
yes?
Привет,
здравствуй,
ты,
да?
Well,
that
explains
it
Ну,
это
всё
объясняет
Oh,
you
were
walking
around
like
some
kind
of
angel
О,
ты
ходила,
как
ангел
You
were
walking
around
like
you're
some
kind
of
angel
Ты
ходила,
как
будто
ты
ангел
Hello,
hi,
are
you,
yes?
Привет,
здравствуй,
ты,
да?
Well,
that
explains
it
Ну,
это
всё
объясняет
Well,
that
explains
it
Ну,
это
всё
объясняет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Robin David Jones, Richard Paul Ashcroft, Nick Mccabe, Peter Salisbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.