Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gravity Grave (Extended Version / 2016 Remastered)
Gravity Grave (Erweiterte Version / 2016 Remastered)
this
is
our
last
one
today
das
ist
unser
letzter
Song
heute
hope
we
get
into
a
bit
of
a
groove
with
it
hoffen
wir,
dass
wir
ein
bisschen
in
Stimmung
kommen
get
back,
get
back
again
and
again
Komm
zurück,
komm
immer
und
immer
wieder
zurück
i've
been
here
since
i
can
remember
when
Ich
bin
hier,
seit
ich
mich
erinnern
kann
my
life
is
a
boat,
being
blown
by
you
Mein
Leben
ist
ein
Boot,
das
von
dir
fortgeblasen
wird
with
nothing
ahead,
just
the
deepest
blue...
Mit
nichts
vor
mir,
nur
dem
tiefsten
Blau...
to
me
you're
like
a
setting
sun
Für
mich
bist
du
wie
eine
untergehende
Sonne
you
shine
then
you're
gone
Du
scheinst
und
dann
bist
du
weg
to
me
you're
like
a
setting
sun
Für
mich
bist
du
wie
eine
untergehende
Sonne
you
shine
then
you're
gone
Du
scheinst
und
dann
bist
du
weg
Come
back,
come
back
again
and
again,
Komm
zurück,
komm
immer
und
immer
wieder,
i've
been
here
since
i
can
remember
when
Ich
bin
hier,
seit
ich
mich
erinnern
kann
your
world
just
spins
whilst
mine
stands
still
Deine
Welt
dreht
sich,
während
meine
stillsteht
nothing's
changed
in
my
gravity
grave
Nichts
hat
sich
in
meinem
Schwerkraftgrab
verändert
To
me
you're
like
a
setting
sun
Für
mich
bist
du
wie
eine
untergehende
Sonne
you
shine
then
you're
gone
Du
scheinst
und
dann
bist
du
weg
to
me
you're
like
a
setting
sun
Für
mich
bist
du
wie
eine
untergehende
Sonne
you
shine
then
you're
gone
Du
scheinst
und
dann
bist
du
weg
To
me
you're
like
a
setting
sun
Für
mich
bist
du
wie
eine
untergehende
Sonne
you
shine
then
you're
gone
Du
scheinst
und
dann
bist
du
weg
to
me
you're
like
a
setting
sun
Für
mich
bist
du
wie
eine
untergehende
Sonne
you
shine
then
you're
gone
Du
scheinst
und
dann
bist
du
weg
but
i
want
my
life
Aber
ich
will
mein
Leben
so
bright
it
burns
my
eyes
So
hell,
dass
es
meine
Augen
verbrennt
sounds
like
the
perfect
way
Klingt
nach
dem
perfekten
Weg
to
end
my
life
Mein
Leben
zu
beenden
to
me
you're
like
a
setting
sun...
Für
mich
bist
du
wie
eine
untergehende
Sonne...
to
me
you're
like
a
setting
sun...
Für
mich
bist
du
wie
eine
untergehende
Sonne...
get
it
on
Lass
es
krachen
get
it
on
Lass
es
krachen
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
i'm
gonna
get
me
somehow
Ich
werde
es
mir
irgendwie
holen
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
i'm
gonna
get
me
somehow
Ich
werde
es
mir
irgendwie
holen
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
i'm
gonna
get
me
somehow
Ich
werde
es
mir
irgendwie
holen
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
whatever
you
want
Was
immer
du
willst
nothing's
changed
in
my
gravity
grave
Nichts
hat
sich
in
meinem
Schwerkraftgrab
verändert
my
own
world's
stopped
Meine
eigene
Welt
hat
aufgehört
your's
still
spins
Deine
dreht
sich
noch
we
could
go
up
one
more
time
Wir
könnten
noch
einmal
hochgehen
we
could
go
up
one
more
Wir
könnten
noch
einmal
hochgehen
but
we
gotta
go
Aber
wir
müssen
gehen
we
got
one
minute
left
Wir
haben
noch
eine
Minute
we
got
one
minute
left
Wir
haben
noch
eine
Minute
one
minute...
Eine
Minute...
have
a
good
weekend,
all
right?
Habt
ein
schönes
Wochenende,
okay?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Ashcroft, Nick Mccabe, Simon Jones, Peter Salisbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.