Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rolling People - Live From The Haigh Hall Concert Hall
The Rolling People - Live Aus Der Haigh Hall Konzerthalle
Big
shout
out
Großer
Jubel
I
got
one
more
life
Ich
habe
noch
ein
Leben
Can
you
see
it,
I'm
wasting
away?
Kannst
du
es
sehen,
ich
vergehe?
But
I
got
a
plan
Aber
ich
habe
einen
Plan
Oh,
do
you
understand?
Oh,
verstehst
du
das?
The
drugstore
wife
Die
Apothekerfrau
I
was
feeling
sober
than
otherwise
Ich
fühlte
mich
nüchterner
als
sonst
I
won't
shake
no
hands
Ich
werde
keine
Hände
schütteln
'Cause
death
has
no
fans
Denn
der
Tod
hat
keine
Fans
Here
we
are
the
rolling
people
Hier
sind
wir,
die
rollenden
Leute
Can't
stay
for
long
Können
nicht
lange
bleiben
We
gotta
go
Wir
müssen
gehen
So
come
alive
with
the
rolling
people
Also
erwache
zum
Leben
mit
den
rollenden
Leuten
Don't
ask
why
Frag
nicht
warum
We
just
know
Wir
wissen
es
einfach
I'm
on
a
big
jet
plane
Ich
bin
in
einem
großen
Düsenflugzeug
With
my
briefcase
crammed
in
my
veins
Mit
meiner
Aktentasche,
vollgestopft
in
meine
Venen
I'll
be
the
first
to
toast
Ich
werde
der
Erste
sein,
der
anstößt
To
my
rotten
soul
Auf
meine
verrottete
Seele
But
here
we
are
the
rolling
people
Aber
hier
sind
wir,
die
rollenden
Leute
Don't
ask
why
Frag
nicht
warum
We
don't
know
Wir
wissen
es
nicht
So
come
alive
with
the
rolling
people
Also
erwache
zum
Leben
mit
den
rollenden
Leuten
Don't
ask
why
Frag
nicht
warum
We
just
know
now
Wir
wissen
es
jetzt
einfach
Tell
me
if
you
know
which
way
I'm
going
to
Sag
mir,
ob
du
weißt,
wohin
ich
gehe
The
lights
are
right
and
I
am
feeling
blue
Die
Lichter
sind
richtig
und
ich
fühle
mich
traurig
I
hope
you
know
which
way
I'm
going
to
fly
Ich
hoffe,
du
weißt,
wohin
ich
fliegen
werde
Thank
you
for
my
life
Danke
für
mein
Leben
I
said
good
night,
good-bye
Ich
sagte
gute
Nacht,
auf
Wiedersehen
You
see
me
going
Du
siehst
mich
gehen
Here
we
are
the
rolling
people
Hier
sind
wir,
die
rollenden
Leute
Can't
stay
for
long
Können
nicht
lange
bleiben
We
gotta
go
Wir
müssen
gehen
So
come
alive
with
the
rolling
people
Also
erwache
zum
Leben
mit
den
rollenden
Leuten
Don't
ask
why
Frag
nicht
warum
We
don't
know
now
Wir
wissen
es
jetzt
nicht
Rolling
on
and
on
and
on
and
on,
ooh
Rollen
weiter
und
weiter
und
weiter
und
weiter,
ooh
You
know
I'm
burning
up,
and
up,
and
up,
and
up,
and
up,
and
up,
and
up,
and
up,
yeah
Du
weißt,
ich
verbrenne,
und
auf,
und
auf,
und
auf,
und
auf,
und
auf,
und
auf,
und
auf,
ja
It
doesn't
look
that
bad,
I
can
see
my
dad
Es
sieht
nicht
so
schlecht
aus,
ich
kann
meinen
Vater
sehen
Yeah,
it
doesn't
look
that
bad,
oh,
it
doesn't
look
that
bad
Ja,
es
sieht
nicht
so
schlecht
aus,
oh,
es
sieht
nicht
so
schlecht
aus
Oh,
gonna
take
you
home
now,
I'm
gonna
take
you
home
now
Oh,
werde
dich
jetzt
nach
Hause
bringen,
ich
werde
dich
jetzt
nach
Hause
bringen
Gonna
take
you
home
now,
gonna
take
you
home
now
Werde
dich
jetzt
nach
Hause
bringen,
werde
dich
jetzt
nach
Hause
bringen
Gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
now
now
Werde
dich
jetzt
nach
Hause
bringen,
wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen,
jetzt
jetzt
jetzt
We're
gonna
take
you
home
now
now,
we're
gonna
take
you
home
now
now
now
Wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen
jetzt,
wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen
jetzt
jetzt
jetzt
We're
gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
Wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen,
wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen
We're
gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
Wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen,
wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen
We're
gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
Wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen,
wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen
We're
gonna
take
you
home
now,
we're
gonna
take
you
home
now
Wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen,
wir
werden
dich
jetzt
nach
Hause
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Robin David Jones, Richard Paul Ashcroft, Nick Mccabe, Peter Salisbury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.