Текст и перевод песни The Verve - This Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lookin'
back
on
my
life
Оглядываясь
на
свою
жизнь,
You
know
that
all
I
see
Знаешь,
всё,
что
я
вижу,
Are
things
I
could've
changed
Это
вещи,
которые
я
мог
бы
изменить,
I
should
have
done
Которые
я
должен
был
сделать.
Where
did
the
good
times
go?
Куда
ушли
те
славные
деньки?
Good
times
so
hard
to
hold
Славные
деньки,
которые
так
сложно
удержать.
This
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
This
time
I'm
gonna
find
the
light
На
этот
раз
я
найду
свет.
(The
light,
the
light,
the
light,
the
light)
(Свет,
свет,
свет,
свет)
Lookin'
back
on
my
life
Оглядываясь
на
свою
жизнь,
You
know
that
all
I
see
Знаешь,
всё,
что
я
вижу,
Are
things
I
could've
changed
Это
вещи,
которые
я
мог
бы
изменить,
I
could
have
done
Которые
я
мог
бы
сделать.
No
time
for
sad
lament
Нет
времени
на
грустные
стенания,
A
wasted
life
is
bitter
spent
Растраченная
жизнь
горька.
So
rise
into
the
light
Так
вознесись
к
свету,
In
or
out
of
time
Вне
времени
или
во
времени,
Oh
rise
straight
to
the
light
О,
вознесись
прямо
к
свету,
In
or
out
of
time
(inner
light,
inner
light,
inner
light)
Вне
времени
или
во
времени.
(Внутренний
свет,
внутренний
свет,
внутренний
свет)
(Through
the
light,
through
the
light,
through
the
light)
(Сквозь
свет,
сквозь
свет,
сквозь
свет)
Woke
up
one
other
day
Проснулся
в
очередной
день,
The
pain
won't
go
away
Боль
не
утихает.
In
peculiar
ways
Странным
образом.
Into
a
light
I
pass
Я
прохожу
сквозь
свет,
Another
dream,
another
chance
Еще
одна
мечта,
еще
один
шанс.
This
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
This
time
I'm
gonna
rise
into
the
light
На
этот
раз
я
вознесусь
к
свету,
In
or
out
of
time
(you
beside
me)
Вне
времени
или
во
времени.
(Ты
рядом
со
мной)
Gonna
find
my
way
in
life
Найду
свой
путь
в
жизни,
In
or
out
of
sight
В
поле
зрения
или
вне
его.
I'm
still
seeing
things
in
black
and
white
Я
всё
ещё
вижу
вещи
в
чёрно-белом
цвете,
Gonna
rise
straight
into
the
light
Собираюсь
подняться
прямо
к
свету,
In
or
out
of
sight
В
поле
зрения
или
вне
его.
I'm
gonna
see
the
light
Я
увижу
свет,
I'm
gonna
see
the
light
Я
увижу
свет,
I'm
gonna
see
the
light
Я
увижу
свет.
'Cause
I
know
there
is
time
Потому
что
я
знаю,
что
есть
время,
There
is
time
Есть
время,
There
is
time
Есть
время,
There
is
time
Есть
время,
There
is
time
Есть
время,
There
is
time
Есть
время,
There
is
time
Есть
время,
There
is
time
Есть
время.
Where
did
the
good
time
go?
Oh,
for
the
last
time
Куда
ушло
то
славное
время?
О,
в
последний
раз,
This
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
This
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
This
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз,
This
time,
this
time
На
этот
раз,
на
этот
раз.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да.
Through
the
light,
through
the
light,
through
the
light
Сквозь
свет,
сквозь
свет,
сквозь
свет,
Through
the
light,
through
the
light,
through
the
light,
yeah
Сквозь
свет,
сквозь
свет,
сквозь
свет,
да,
Through
the
light,
through
the
light,
into
the
light
Сквозь
свет,
сквозь
свет,
к
свету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD ASHCROFT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.