Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Look
at
me,
Schau
mich
an,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree
Ich
bin
so
hilflos
wie
ein
Kätzchen
auf
einem
Baum
And
I
feel
like
I'm
clinging
to
a
cloud
Und
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
an
einer
Wolke
hängen
I
can't
understand,
Ich
kann's
nicht
verstehen,
I
get
misty
just
holding
your
hand.
Mir
wird
ganz
schwummrig,
wenn
ich
nur
deine
Hand
halte.
Walk
my
way,
Komm
meinen
Weg,
And
a
thousand
violins
begin
to
play
Und
tausend
Geigen
fangen
an
zu
spielen
Or
is
it
the
sound
of
your
hello
Oder
ist
es
der
Klang
deines
Hellos
That
music
I
hear,
Diese
Musik,
die
ich
höre,
I
get
misty
whenever
you're
near
Mir
wird
ganz
schwummrig,
wann
immer
du
nah
bist
You
can
say
that
you're
leading
me
on
Du
kannst
sagen,
dass
du
mich
an
der
Nase
herumführst
(Leading
me
on)
(Führst
mich
an
der
Nase
herum)
But
it's
just
what
I
want
you
to
do
Aber
es
ist
genau
das,
was
ich
will,
dass
du
tust
(I
want
you
to
do)
(Ich
will,
dass
du
es
tust)
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
Merkst
du
nicht,
wie
hoffnungslos
verloren
ich
bin
(How
hopelessly
I'm
lost)
(Wie
hoffnungslos
verloren
ich
bin)
That's
why
I'm
following
you.
Deshalb
folge
ich
dir.
Would
I
wander
through
this
wonderland
alone
Würde
ich
allein
durch
dieses
Wunderland
wandern
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left,
Ohne
meinen
rechten
Fuß
von
meinem
linken
zu
unterscheiden,
My
hat
from
my
glove,
Meinen
Hut
von
meinem
Handschuh,
I
get
misty,
and
too
much
in
love.
Mir
wird
ganz
schwummrig,
und
ich
bin
viel
zu
verliebt.
Misty,
I'm
misty
Misty,
mir
ist
schwummrig
Look
at
me-e-e-e-e-e
(me-e-e-e-e)
Schau
mich
an-n-n-n-n-n
(mich
an-n-n-n-n)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.