Distant Doubloon - The Viewперевод на русский
Blind
Pew
he
covers
you
with
colours
of
the
night
you′ll
never
meet
him
in
the
carnival.
Taggada
takes
the
Jakeys
for
a
ride.
Слепой
Пью
обволакивает
тебя
цветами
ночи,
которых
ты
никогда
не
увидишь
на
карнавале.
Аттракцион
"Таггада"
катает
торчков.
And
Long
John
Silver
is
one
of
the
few
that
Robbie
Stevenson
could
champion
even
though
the
man
was
fake
made
up
the
kind
you'd
never
expect
to
shoot
one
of
their
inmates.
А
Долговязый
Джон
Сильвер
— один
из
немногих,
кого
Робби
Стивенсон
мог
бы
поддержать,
хотя
этот
человек
был
вымышленным,
таким,
от
которого
ты
бы
никогда
не
ожидала
выстрела
в
одного
из
своих
заключенных.
The
horizontal
stripes
will
lead
you
to
the
west
Горизонтальные
полосы
приведут
тебя
на
запад.
The
vertical
hill
town
huns
will
leave
you
own
back
with
your
tannadiction
chest.
Вертикальные
холмы
городских
сплетниц
оставят
тебя
с
твоей
зависимостью
от
загара.
The
weakest
character
in
this
chapter
loves
dairy,
shadows
never
shone.
Самый
слабый
персонаж
в
этой
главе
любит
молочные
продукты,
тени
никогда
не
сияли.
I
never
met
a
pretty
creature
who
would
crumble
at
the
outcome
of
a
cow,
Я
никогда
не
встречал
красивое
создание,
которое
бы
рассыпалось
при
виде
коровы,
How
come
you
would
tell
me
farmers
never
bow.
Почему
ты
говоришь
мне,
что
фермеры
никогда
не
кланяются.
Metaphors
are
easy
just
to
talk
about
it,
growing
up
with
spacers
I
can
live
without
Метафоры
легко
использовать,
просто
говорить
о
них,
я
вырос
с
разделителями
и
могу
жить
без
них.
Fifteen
holes
is
never
worth
a
stolen
bike
just
waiting
for
a
different
cunt
to
say
what
to
write.
Пятнадцать
дырок
никогда
не
стоят
украденного
велосипеда,
просто
ждешь,
когда
другой
хрен
скажет,
что
писать.
There
will
never
be
a
colour
in
the
sea
if
you
don′t
have
no
eyes
to
see
so
please
don't
dwell
upon
your
wooden
leg,
your
limp
is
boring
me.
В
море
никогда
не
будет
цвета,
если
у
тебя
нет
глаз,
чтобы
видеть,
так
что,
пожалуйста,
не
за
dwellingвайся
на
своей
деревянной
ноге,
твоя
хромота
меня
утомляет.
You
see
your
wallpaper
was
red
polluted
with
lesbian
green.
Видишь,
твои
обои
были
красными,
загрязненными
лесбийским
зеленым.
Red
was
never
your
colour
it
was
never
your
team.
Красный
никогда
не
был
твоим
цветом,
никогда
не
был
твоей
командой.
Blue
it
never
even
crossed
your
mind
because
you
never
flew
a
flight,
Синий
даже
не
приходил
тебе
в
голову,
потому
что
ты
никогда
не
летала,
Golden
treasure
left
you
blind.
Золотое
сокровище
ослепило
тебя.
Fifteen
holes
is
never
worth
a
stolen
bike
your
just
waiting
for
a
different
cunt
to
say
what
to
write.
Пятнадцать
дырок
никогда
не
стоят
украденного
велосипеда,
ты
просто
ждешь,
когда
другой
хрен
скажет,
что
писать.
There
will
never
be
a
colour
in
the
sea
if
you
have
not
eyes
to
see.
В
море
никогда
не
будет
цвета,
если
у
тебя
нет
глаз,
чтобы
видеть.
So
don't
dwell
upon
your
wooden
leg,
your
fucking
limp
is
boring
me.
Так
что
не
зацикливайся
на
своей
деревянной
ноге,
твоя
чертова
хромота
меня
утомляет.
Оцените перевод
1 Grace
2 Wasted Little DJs
3 5 Rebbecca's
4 How Long
5 The Don
6 Skag Trendy
7 Realisation
8 Face For The Radio
9 Tacky Tattoo
10 The Clock
11 Underneath the Lights
12 Tragic Magic
13 Same Jeans
14 Superstar Tradesman
15 Sunday
16 Shock Horror
17 Distant Doubloon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.