Текст и перевод песни The View - Psychotic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
knows
it
gonna
get
you
Ты
знаешь,
это
тебя
доконает.
You
see
red
and
not
blue
Ты
видишь
красный,
а
не
синий.
That
stuff
you
call
your
saviour
То,
что
ты
зовешь
своим
спасением,
Is
really
killing
you
На
самом
деле
тебя
убивает.
Lying
in
the
darkness
Лежишь
во
тьме,
Claiming
it′s
too
bright
Жалуешься,
что
слишком
светло.
Hanging
on
a
shaky
peg
as
high
as
a
kite
Висишь
на
шаткой
ниточке,
словно
воздушный
змей.
Knowing
the
mornings
gonna
burn
you
Знаешь,
что
утро
тебя
сожжет,
You
were
in
bed
with
the
night
Ты
провела
ночь
в
постели
с
тьмой.
Your
severed
soul
can't
save
you
Твоя
израненная
душа
не
может
тебя
спасти,
Its
all
black
and
blue
Она
вся
в
синяках.
You
talk
far
too
much
Cindy
Ты
слишком
много
болтаешь,
Синди,
But
to
Cindy
who
Но
с
кем,
Синди,
с
кем?
Dying
you′re
still
conscious
Умирая,
ты
все
еще
в
сознании,
This
room
is
too
tight
Эта
комната
слишком
тесная.
Am
I
just
getting
bigger
Я
становлюсь
больше,
Or
am
I
losing
sight
Или
я
теряю
зрение?
And
when
did
you
become
so
psychotic?
И
когда
ты
стала
такой
психованной?
And
when
did
you
lose
your
mind?
И
когда
ты
сошла
с
ума?
Only
time
I'm
lonely
is
when
I'm
lying
with
you
Мне
одиноко
только
тогда,
когда
я
лежу
с
тобой.
I
wouldn′t
mind
if
it
was
just
you
but
there′s
two
of
you
Я
бы
не
возражал,
если
бы
ты
была
одна,
но
вас
две.
It's
never
gonna
get
you
Это
тебя
никогда
не
достанет,
And
that
much
is
true
И
это
правда.
Never
was
your
saviour
Никогда
не
был
твоим
спасителем,
Will
never
defeat
you
Никогда
тебя
не
победит.
Lying
in
the
brightness
Лежишь
в
свете,
The
dark
is
out
of
sight
Тьма
скрылась
из
виду.
Standing
on
two
legs
Стоишь
на
двух
ногах,
Two
solid
sturdy
pegs
На
двух
крепких,
устойчивых
опорах.
And
when
did
you
become
so
psychotic?
И
когда
ты
стала
такой
психованной?
And
when
did
you
lose
your
mind?
И
когда
ты
сошла
с
ума?
Only
time
I′m
lonely
is
when
I'm
lying
with
you
Мне
одиноко
только
тогда,
когда
я
лежу
с
тобой.
And
I
wouldn′t
mind
if
it
was
just
you
but
there's
two
of
you
И
я
бы
не
возражал,
если
бы
ты
была
одна,
но
вас
две.
The
only
time
I′m
lonely
is
when
I'm
lying
with
you
Мне
одиноко
только
тогда,
когда
я
лежу
с
тобой.
Life
was
much
more
simple
Жизнь
была
намного
проще,
When
you
were
one,
not
two
Когда
ты
была
одна,
а
не
две.
You're
looking
in
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало,
But
looking
right
through
Но
смотришь
сквозь
него.
Life
was
much
more
simple
Жизнь
была
намного
проще,
When
you
were
one,
not
two
Когда
ты
была
одна,
а
не
две.
You′re
looking
in
the
mirror
Ты
смотришь
в
зеркало,
But
looking
straight
right
through
Но
смотришь
прямо
сквозь
него.
Only
time
I′m
lonely
is
when
I'm
lying
with
you
Мне
одиноко
только
тогда,
когда
я
лежу
с
тобой.
I
hope
you
take
off
and
you
fly
away
Надеюсь,
ты
взлетишь
и
улетишь
прочь,
Leave
the
rest
behind
Оставив
все
позади.
I
hope
you
take
off
and
you
fly
away
Надеюсь,
ты
взлетишь
и
улетишь
прочь,
And
leave
the
rest
behind
И
оставишь
все
позади.
What
did
you
gain?
Что
ты
приобрела?
What
did
you
lose?
Что
ты
потеряла?
What
did
it
take?
Чего
это
стоило?
Where
were
the
clues?
Где
были
подсказки?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kieren Clark Webster, Kyle Francis Falconer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.