Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Week of Danger
Eine Woche der Gefahr
We're
best
friends
Wir
sind
beste
Freunde
We
hold
hands
Wir
halten
Händchen
We're
in
love
Wir
sind
verliebt
You
are
my
man
Du
bist
mein
Mann
Well
is
there
something
that
you
like
about
her?
Nun,
gibt
es
etwas,
das
du
an
ihr
magst?
I
like
the
way
that
her
body
bends
in
half
Ich
mag,
wie
sich
ihr
Körper
biegt
And
is
there
something
that
you
love
about
her?
Und
gibt
es
etwas,
das
du
an
ihr
liebst?
Man
If
she's
playing
hard
to
get
I'm
out
the
door
Mann,
wenn
sie
schwer
zu
kriegen
spielt,
bin
ich
raus
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
We
get
along
Wir
verstehen
uns
Please
don't
just
spoil
it
Bitte
mach
es
nicht
einfach
kaputt
Don't
steer
us
wrong
Bring
uns
nicht
vom
Kurs
ab
Give
me
just
one
week
of
danger
at
a
time
Gib
mir
nur
eine
Woche
Gefahr
auf
einmal
Loving
isn't
easy
but
it
sure
is
fun
Lieben
ist
nicht
einfach,
aber
es
macht
sicher
Spaß
Yeah,
just
one
week
of
danger
at
a
time
Yeah,
nur
eine
Woche
Gefahr
auf
einmal
Loving
isn't
easy
but
it
sure
is
fun
Lieben
ist
nicht
einfach,
aber
es
macht
sicher
Spaß
Well
is
there
something
that
you
wanted
from
her?
Nun,
gibt
es
etwas,
das
du
von
ihr
wolltest?
I
want
her
legs,
her
body,
and
her
cash
Ich
will
ihre
Beine,
ihren
Körper
und
ihr
Geld
And
is
there
something
that
you
needed
from
her?
Und
gibt
es
etwas,
das
du
von
ihr
brauchtest?
Man
if
she's
playing
hard
to
get
I'm
out
the
door
Mann,
wenn
sie
schwer
zu
kriegen
spielt,
bin
ich
raus
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
We
get
along
Wir
verstehen
uns
One
week
of
danger's
not
very
long
Eine
Woche
Gefahr
ist
nicht
sehr
lang
Give
me
just
one
week
of
danger
at
a
time
Gib
mir
nur
eine
Woche
Gefahr
auf
einmal
Loving
isn't
easy
but
it
sure
is
fun
Lieben
ist
nicht
einfach,
aber
es
macht
sicher
Spaß
Yeah,
just
one
week
of
danger
at
a
time
Yeah,
nur
eine
Woche
Gefahr
auf
einmal
Loving
isn't
easy
but
it
sure
is
fun
Lieben
ist
nicht
einfach,
aber
es
macht
sicher
Spaß
Talk
about
me
like
you
own
me,
baby
Sprich
über
mich,
als
ob
du
mich
besitzt,
Baby
That's
not
fair
Das
ist
nicht
fair
I
told
you
that
I
had
somebody
else
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
jemand
anderen
hatte
You
did
not
care
Es
war
dir
egal
And
now
you're
trying
to
make
me
out
to
be
some
kind
of
square
Und
jetzt
versuchst
du,
mich
als
irgendeinen
Spießer
darzustellen
You're
talkin'
on
the
telephone,
Du
telefonierst,
You're
tellin'
all
your
friends
Du
erzählst
es
all
deinen
Freunden
Give
me
just
one
week
of
danger
at
a
time
Gib
mir
nur
eine
Woche
Gefahr
auf
einmal
Loving
isn't
easy
but
it
sure
is
fun
Lieben
ist
nicht
einfach,
aber
es
macht
sicher
Spaß
Yeah,
just
one
week
of
danger
at
a
time
Yeah,
nur
eine
Woche
Gefahr
auf
einmal
Loving
isn't
easy
but
it
sure
is
fun
Lieben
ist
nicht
einfach,
aber
es
macht
sicher
Spaß
Give
me
just
one
week
of
danger
at
a
time
Gib
mir
nur
eine
Woche
Gefahr
auf
einmal
Loving
isn't
easy
but
it
sure
is
fun
Lieben
ist
nicht
einfach,
aber
es
macht
sicher
Spaß
Yeah,
just
one
week
of
danger
at
a
time
Yeah,
nur
eine
Woche
Gefahr
auf
einmal
Loving
isn't
easy
but
it
sure
is
fun
Lieben
ist
nicht
einfach,
aber
es
macht
sicher
Spaß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wade Oates, Nicholas Zarin Ackerman, Donald Eric Cumming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.